"كل الوحدات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todas as unidades
        
    • todas unidades
        
    • alerta
        
    • equipas
        
    - General. - todas as unidades em ataque total. Open Subtitles ضع كل الوحدات . على درجة الأستعداد الكامل
    Base a todas as unidades. Repito, não toquem na rapariga. Open Subtitles من القاعدة إلى كل الوحدات اكرر لا تلمسوا الفتاة
    todas as unidades ao cruzamento da 269 Oeste com a Rua 125. Open Subtitles من السى بى الى كل الوحدات تحولوا الى الغرب شارع 125
    todas as unidades em alerta geral até novo aviso. Open Subtitles كل الوحدات فى حالة تأهب حتى تعليمات أخرى.
    A todas unidades, tiroteio. O suspeito é uma mulher. Biblioteca Vancouver. Open Subtitles كل الوحدات, اطلاق نار المشتبه به امرأة, مكتبة فان كوفر
    A todas as unidades, precisamos de reforços, na Rua Stone. Open Subtitles إلى كل الوحدات نطلب مساندة في طريق ستون هولو
    Atenção, todas as unidades. O suspeito tem Fong como refém. Open Subtitles انتباه إلى كل الوحدات المشتبه به يحتجز فونغ كرهينة
    todas as unidades, código 3. Código 3 em Armstrong Houses. Open Subtitles كل الوحدات الشيفره 3 الشيفره 3 في سكن ارمسترونغ
    Temos movimento lá em cima. todas as unidades em posição. Open Subtitles لدينا تحركات في الأعلى كل الوحدات تتجه إلى الموقع
    todas as unidades no local, na Division com a Ashland, evacuar imediatamente. Open Subtitles إلى كل الوحدات عند تقاطع أشلاند و القسم أخلوا المنطقة فورا
    De escolta 2. todas as unidades apanhem o trilho à esquerda. Open Subtitles من الموكب الثاني، على كل الوحدات أن تسلك المسار الأيسر
    todas as unidades, todas as unidades, respondam. Precisam de apoio. Open Subtitles الى كل الوحدات ارجوكم استجيبوا ضابط بحاجة الى المساعدة
    Seriam precisas todas as unidades móveis só para procurar bicicletas. Open Subtitles بالتاكيد سنبلغ كل الوحدات المتحركة للبحث عنه
    todas as unidades devem permanecer onde estão e combater. Open Subtitles من الآن فصاعدا على كل الوحدات المرابطة حيث هم و يقاوموا
    todas as unidades espalhadas pelo mundo continuam prestes a intervir até que a nave espacial permaneça em órbita. Open Subtitles كل الوحدات حول العالم ستبقى في حالة إستعداد طالما المركبة الفضائية في المدار
    todas as unidades a postos para cifra. A cifra está iminente. Open Subtitles كل الوحدات تستعد لكلمة السر كلمة السر وشيكة
    todas as unidades de Central Park: Open Subtitles كل الوحدات الى المتنزه المركزي كل الوحدات الى المتنزه المركزي
    todas as unidades. Suicida na Santa Monica com a Orlando. Open Subtitles الي كل الوحدات هناك رجل سينتحر في سانتا مونيكا و اورلاندو
    A todas as unidades disponiveis: Open Subtitles كل الوحدات بالمناطق المجاوره تستعد للإنطلاق
    Quero todas as unidades, todos os agentes e todos os detetives a revistarem aquela área, já. Open Subtitles أريد من كل الوحدات والمحققين أن يذهبوا ليمشطوا المنطقة على الفور
    Todas unidades: após ordem de comando... a suspeita será escoltada para fora do avião pelo oficial de segurança. Confirmado que... o transporte será efectuado por Victor 1. Open Subtitles إلى كل الوحدات ستتم مرافقة المشتبه به على متن الطائرة من قبل الشرطي الجوي
    A polícia está toda alerta. Vão 8 carros na vossa direcção. Open Subtitles نعم سيدي، كل الوحدات تتجه نحوكم، ثمانية وحدات تعترض طريقكم
    Prometo-vos que todas as equipas irão verificar este quadro antes de todas as missões. Open Subtitles أعدكم أن كل الوحدات ستنظر في السبورة قبل كل عملية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more