todos os soldados alemães têm o direito de pedir permissão para serem transferidos para outros serviços. | Open Subtitles | إنه من حق كل جندي ألماني أن يطلب الإذن من قائده لينقل لخدمة أُخرى |
Precisamos de todos os soldados, escoltas pessoais, até vós mesmos. | Open Subtitles | نحتاج كل جندي تستطيعون جلبه حراسكم الشخصيون وحتى أنفسكم أنتم |
Vou corromper-te com todos os soldados e escravos do palácio! | Open Subtitles | ساجعلك تمارسينها مع كل جندي وعبد في القصر |
Porque tentou eliminar cada soldado da sua unidade que entrou nas experiências. | Open Subtitles | لأنه حاول القضاء على كل جندي في وحدته، أجريت عليهم تجارب. |
Não posso assumir a responsabilidade por cada soldado desta frente. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل مسئولية كل جندي على الجبهة |
Vizsla é um soldado e como qualquer soldado, está comprometido pela honra. | Open Subtitles | فيسلا جندي , ومثل كل جندي , انه مقيد بالشرف |
Sem ele, a missão é mais perigosa para todos os soldados da 23ª. | Open Subtitles | من دونه ، المهمة أكثر خطورة على كل جندي بالـ 23 |
todos os soldados que sabem a verdade sobre o que aconteceu com a Abby estão em perigo. | Open Subtitles | كل جندي يعلم بأمر ما حدث لآبي هو في خطر ماذا تعنين ؟ |
A partir deste momento, todos os soldados desta posição ficam em guarda permanente. | Open Subtitles | من الآن، كل جندي في هذا الحصن سيقوم بالمراقبة |
Tudo o que é pessoa nesta montanha, está no Nível 5, todos os soldados. | Open Subtitles | كل شخصٍ في هذا الجبل في الـطابق الخامس كل جندي. |
Durante anos, todos os soldados das forças Israelitas tinham a sua foto. | Open Subtitles | لسنوات، كل جندي إسرائيلي حمل صورته |
Após terem morto todos os soldados negros que capturaram em Poison Springs. | Open Subtitles | تماماً بعد أن أعدموا كل جندي زنجي "قبضوا عليه في "الينابيع السامة |
O tribunal ouviu-me questionar todos os soldados situados nas imediações do réu, que poderiam ter sido capazes de identificar o Local 6. | Open Subtitles | وقد سمعتني المحكمة وانا اسأل كل جندي كان موجود في الدورية مع المدعي عليه من كان يعتقد ان هناك موقف عدائي قادم من المنطقة 6 |
Haverá um destes no saco de cada soldado do exército britânico. | Open Subtitles | سيكون هناك واحدة من هذه في حقيبة كل جندي بالجيش البريطاني |
cada soldado combateu o melhor que pôde, sem imaginar que participava na batalha mais sangrenta da História da Humanidade. | Open Subtitles | قاتل و عمل كل جندي ما امكنه و لكنهم لم يدركوا انهم سيشاركون في اشرس معركة في تأريخ البشرية |
Aqui, cada soldado tem uma caneta no bolso e por vezes um relógio no pulso. | Open Subtitles | هنا, كل جندي لديه قلم في جيبه أحياناً ساعة في معصمه |
Geronimo precisa de cada soldado leal à causa, preparado e disposto a lutar. | Open Subtitles | جيرونميو يحتاج إلى كل جندي الآن مخلص للقضية، ومستعد للتضحية والقتال |
Graças às descobertas feitas pela Aesir Pharmaceuticals, os militares de amanhã poderão libertar o potencial ilimitado que há em cada soldado. | Open Subtitles | شكرآ للأنجازت الذي تم بواسطة أيسر) , للأدوية) عسكرية الغد سوف تستطيع فتح الحد التفيذي، في داخل كل جندي |
Eles vão dizer a cada soldado da França que sou eu a responsável por esta atrocidade. | Open Subtitles | سيخبرون كل جندي في فرنسا! بأنني مسوؤلة عن هذا |
Como qualquer soldado em qualquer local perigoso no mundo. | Open Subtitles | كما كل جندي اخر في كل بقعة ساخنة في العالم |