"كل حدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos os eventos
        
    • cada evento
        
    • todos os acontecimentos
        
    E se todos os eventos da minha vida estão ligados. Open Subtitles ماذا إن كان كل حدث بحياتي بمثابة سلسلة مترابطة؟
    Fiz parte de todas as bandas, envolvi-me em todos os eventos musicais. TED أصبحتُ عضوة في كل فرقة موسيقية، انخرطت في كل حدث موسيقي للفنون الجميلة.
    As regras dizem para reagirmos a todos os eventos apropriadamente. Open Subtitles تنص القوانين على أن نرد على كل حدث بشكل مناسب
    Aperto a mão a centenas de pessoas em cada evento. Open Subtitles أقوم بمصافحة أيادي مئات الأشخاص في كل حدث
    Aquele número grátis que ele vende muda com cada evento. Open Subtitles هذه التذاكر التي يبيعها تتغير في كل حدث
    Aceitava apostas para todos os acontecimentos desportivos, conferia apostas e até apresentava uma noite dejogo de Las Vegas. Open Subtitles قبلت رهانات على كل حدث رياضى يمكنك تخيله... وأدارت مبالغ وحتى استضافت ليالى فيجاس فى نادى الفتيات.
    Precisamos participar em todos os eventos ou vamos ser expulsos do Campus, meu. Open Subtitles يجب ان نشترك في كل حدث او نطرد من حرم الجامعه يا رجل
    Conseguiste estragar todos os eventos do meu casamento. Muito obrigada. Open Subtitles لقد إستطعت تخريب كل حدث من حفل زفافي، شكراً جزيلاً لكِ
    (Aplausos) E, invariavelmente, em todos os eventos da HALT na loja de ferragens, há um profissional que se dirige a mim, pelo menos um, que vem contar-me a sua tentativa de suicídio. TED (التصفيق) دائمًا في كل حدث من أحداث "هالت" في متجر الخرداوات أو الأدوات، يحدثني حرفي واحد، على الأقل عن محاولة انتحاره.
    guardava informação sobre todos os eventos... Open Subtitles معلومات مخزنة... عن كل حدث...
    cada evento selvagem era um catalisador para o próximo. Open Subtitles كل حدث وحشي كان محفزاَ لما بعده
    Estava a pensar, a caminho daqui, que não quero fazer o mesmo discurso em cada evento. Open Subtitles بأنني لا أريد أن نفس الخطاب في كل حدث
    Como acontece em todos os acontecimentos da física, vamos começar com um big-bang. Open Subtitles تجربة أطلس - إحتفال بدء التشغيل . كما مع كل حدث فيزيائي كبير سنبدأ بالانفجار الكبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more