| Tenho todo o direito de vaguear pelas suas salas, quartos e corredores, e mudá-la, se o desejar, até mesmo destruí-la. | Open Subtitles | لديّ كل حق بالتجول في غرفه وحُجراته وقاعاته. أو أن أغيّره إذا شئت بذلك، أو أٌقوم بحرقه حتى. |
| Tendes todo o direito de serdes cautelosa, tendo em conta que trabalho para a Isabel, mas quero que saibais que a Maria fez muito por mim durante o meu tempo na Corte Francesa. | Open Subtitles | لديك كل حق بأن تكوني مرتابه باعتبار بأني اعمل لاليزبيث ماري فعلت لي الكثير خلال وقتي بفرنسا |
| Tenho todo o direito de ficar má, envenenou-me! | Open Subtitles | لدي كل حق للتصرف بقباحة لقد سممتني |
| Ouve tens todo o direito de me odiares e ao George, mas posso fazer o mais acertado pela criança. | Open Subtitles | حسناً, انظري "لديكِ كل حق لتكرهيني و"جورج لكن |
| Estás zangado e tens todo o direito, mas não podes estar zangado... | Open Subtitles | أنت غاضب ولديك كل حق ولكن لا يمكن أن تكون غاضباً... ليس الآن |
| - Tens todo o direito de estar triste. | Open Subtitles | لديكِ كل حق لتغضبي بشأن حذائك |
| Embora tenham todo o direito de não gostar da Pennsatucky, estão a ser cruéis e acho que ambas são bem melhores do que isso. | Open Subtitles | لديكم كل حق للشعور بمشاعر سلبية ضد (بينستكي) ولكنكم قاسين وأظن بأن كلاكما أفضل من ذلك |
| Tens todo o direito de estar chateada. | Open Subtitles | لديكِ كل حق لتكوني غاضبة |
| Tens todo o direito de me odiar. | Open Subtitles | لديك كل حق لتكرهني |
| Tinha todo o direito de estar. | Open Subtitles | لقد كان لديه كل حق لذلك.أنا |
| Tem todo o direito de me mandar para o inferno. | Open Subtitles | لديك كل حق كي تخبرني بالرفض |
| Tinha todo o direito porque sabia que a Gibbs iria continuar a passar das marcas, e foi o que ela fez. | Open Subtitles | لدي كل حق لأني عرفت ان (جيبسون) ستتعدى كل خط وهذا بالضبط ما فعلته |
| - Tinha todo o direito! Sou tua mulher! | Open Subtitles | لدي كل حق لذلك أنا زوجتك - |
| - Não podem. - Têm todo o direito de decidir... | Open Subtitles | (لديهم كل حق لتقرير عقاب (فلاري |
| Tem todo o direito. | Open Subtitles | لديكِ كل حق |