"كل حيوان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos os animais
        
    • cada animal
        
    • qualquer animal
        
    Não podem exterminar todos os animais do planeta e depois repovoá-lo. Open Subtitles ليس من المنطقي إبادة كل حيوان في الكوكب وإعادة توطينه
    Não podem exterminar todos os animais do planeta e depois repovoá-lo. Open Subtitles لا يمكنكم إبادة كل حيوان على الكوكب ثم إعادة تأهيله
    Não podem exterminar todos os animais do planeta, e depois repovoá-lo. Open Subtitles ‫ليس من المنطقي إبادة كل حيوان ‫في الكوكب وإعادة توطينه
    cada animal por si! É assim que a vida devia ser! Open Subtitles كل حيوان يهتم بنفسه فقط هذا ما يجب أن يكون
    Teríamos que fazer uma arca e encontrar um casal de cada animal. Open Subtitles وعندها سيكون علينا بناء سفينة ونحضر من كل حيوان زوجين
    A barriga é a parte mais vulnerável de qualquer animal. Open Subtitles البطن هي المكان الأكثر عرضة للتأثير في كل حيوان.
    Não podem exterminar todos os animais do planeta, e depois repovoá-lo. Open Subtitles ‫ليس من المنطقي إبادة كل حيوان ‫في الكوكب وإعادة توطينه
    Não podem exterminar todos os animais do planeta, e depois repovoá-lo. Open Subtitles ‫لا يمكنكم إبادة كل حيوان ‫على الكوكب ثم إعادة تأهيله
    Além disso, acredito que todos os animais sujos de petróleo merecem uma segunda oportunidade na vida. TED كما أؤمن أن كل حيوان غارق في النفط يستحق فرصة ثانية للحياة
    Sabem, ainda hoje, os meus alunos, por exemplo, chamam machos a todos os animais que veem, incluindo os insetos. TED وحتى اليوم، بعض من تلامذتي مثلاً يعتبرون كل حيوان يرونه، حتى الحشرات، ذكورًا
    Um caçador sem escrúpulos que matava todos os animais com que se cruzava. Open Subtitles صياد عديم الرحمة كان يقتل كل حيوان يجده في طريقه
    Ele não podia cegar todos os animais no mundo. Open Subtitles لا يمكنه أن يعمي كل حيوان في العالم
    Da última vez que vi, vocês estavam a tentar assassinar todos os animais do planeta, então... não, muito obrigado. Open Subtitles ‫آخر ما شاهدته، كانت محاولاتكم ‫بقتل كل حيوان على الكوكب ‫لذا لا، شكراً
    Matem e esventrem todos os animais. Open Subtitles أطلق النار على كل حيوان فى الحديقة
    Encontrei fezes de todos os animais arbóreos imagináveis. Open Subtitles الخط اللون = "# 808080" هودجينز: لقد وجدت البراز من كل حيوان كثير الأشجار
    Tu não és, e repito, não és responsável por cada animal perdido de todos os cantos deste planeta. Open Subtitles لن أعيد كلامي لك بأنك غير مسئول عن كل حيوان ظال في هذا الكوكب
    cada animal merece um lar permanente e cheio de amor. Open Subtitles كل حيوان أليف يستحق بيتاً جميلاً ودائماً.
    E se cada animal está disposto a fazer o que for preciso para proteger os seus filhotes, Open Subtitles إذا على كل حيوان الاستعداد للقيام بكل ما يلزمه لحماية صغاره
    O nosso objectivo é que cada animal resgatado e tratado um dia volte para casa, para onde pertence. Open Subtitles تلك غايتنا بأن كل حيوان انقذناه او اهتممنا به ان يعود في نهاية المطاف إلى المكان الذي ينتمي إليه
    Mas podemos dizer que todo e qualquer animal que passou a ser nu foi condicionado pela água, durante a sua vida, ou durante a vida dos seus antepassados. TED و لكن يمكن القول ان كل حيوان اصبح عارياً قد تكيف مع الماء في فترة حياته او في في فترة حياة اسلافهم. اظن ان هذا شيء هام
    Tão morta como qualquer animal morto que já morreu. Open Subtitles ميتة مثلما كل حيوان ميت الذي مات أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more