Não podem exterminar todos os animais do planeta e depois repovoá-lo. | Open Subtitles | ليس من المنطقي إبادة كل حيوان في الكوكب وإعادة توطينه |
Não podem exterminar todos os animais do planeta e depois repovoá-lo. | Open Subtitles | لا يمكنكم إبادة كل حيوان على الكوكب ثم إعادة تأهيله |
Não podem exterminar todos os animais do planeta, e depois repovoá-lo. | Open Subtitles | ليس من المنطقي إبادة كل حيوان في الكوكب وإعادة توطينه |
cada animal por si! É assim que a vida devia ser! | Open Subtitles | كل حيوان يهتم بنفسه فقط هذا ما يجب أن يكون |
Teríamos que fazer uma arca e encontrar um casal de cada animal. | Open Subtitles | وعندها سيكون علينا بناء سفينة ونحضر من كل حيوان زوجين |
A barriga é a parte mais vulnerável de qualquer animal. | Open Subtitles | البطن هي المكان الأكثر عرضة للتأثير في كل حيوان. |
Não podem exterminar todos os animais do planeta, e depois repovoá-lo. | Open Subtitles | ليس من المنطقي إبادة كل حيوان في الكوكب وإعادة توطينه |
Não podem exterminar todos os animais do planeta, e depois repovoá-lo. | Open Subtitles | لا يمكنكم إبادة كل حيوان على الكوكب ثم إعادة تأهيله |
Além disso, acredito que todos os animais sujos de petróleo merecem uma segunda oportunidade na vida. | TED | كما أؤمن أن كل حيوان غارق في النفط يستحق فرصة ثانية للحياة |
Sabem, ainda hoje, os meus alunos, por exemplo, chamam machos a todos os animais que veem, incluindo os insetos. | TED | وحتى اليوم، بعض من تلامذتي مثلاً يعتبرون كل حيوان يرونه، حتى الحشرات، ذكورًا |
Um caçador sem escrúpulos que matava todos os animais com que se cruzava. | Open Subtitles | صياد عديم الرحمة كان يقتل كل حيوان يجده في طريقه |
Ele não podia cegar todos os animais no mundo. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يعمي كل حيوان في العالم |
Da última vez que vi, vocês estavam a tentar assassinar todos os animais do planeta, então... não, muito obrigado. | Open Subtitles | آخر ما شاهدته، كانت محاولاتكم بقتل كل حيوان على الكوكب لذا لا، شكراً |
Matem e esventrem todos os animais. | Open Subtitles | أطلق النار على كل حيوان فى الحديقة |
Encontrei fezes de todos os animais arbóreos imagináveis. | Open Subtitles | الخط اللون = "# 808080" هودجينز: لقد وجدت البراز من كل حيوان كثير الأشجار |
Tu não és, e repito, não és responsável por cada animal perdido de todos os cantos deste planeta. | Open Subtitles | لن أعيد كلامي لك بأنك غير مسئول عن كل حيوان ظال في هذا الكوكب |
cada animal merece um lar permanente e cheio de amor. | Open Subtitles | كل حيوان أليف يستحق بيتاً جميلاً ودائماً. |
E se cada animal está disposto a fazer o que for preciso para proteger os seus filhotes, | Open Subtitles | إذا على كل حيوان الاستعداد للقيام بكل ما يلزمه لحماية صغاره |
O nosso objectivo é que cada animal resgatado e tratado um dia volte para casa, para onde pertence. | Open Subtitles | تلك غايتنا بأن كل حيوان انقذناه او اهتممنا به ان يعود في نهاية المطاف إلى المكان الذي ينتمي إليه |
Mas podemos dizer que todo e qualquer animal que passou a ser nu foi condicionado pela água, durante a sua vida, ou durante a vida dos seus antepassados. | TED | و لكن يمكن القول ان كل حيوان اصبح عارياً قد تكيف مع الماء في فترة حياته او في في فترة حياة اسلافهم. اظن ان هذا شيء هام |
Tão morta como qualquer animal morto que já morreu. | Open Subtitles | ميتة مثلما كل حيوان ميت الذي مات أبداً |