"كل رحلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cada viagem
        
    • cada voo
        
    • todas as viagens
        
    • Todas as jornadas
        
    • as viagens de
        
    • todos os voos
        
    cada viagem era uma excursão, era uma aventura. TED كل رحلة كانت مختلفة كانت مغامرة.
    Recebes um disco em cada viagem. Open Subtitles ستتسلَّـم قرصاً نقـَّالاً في كل رحلة
    As pessoas que conheci em cada voo... são amigos de curta duração. Open Subtitles الأشخاص الذين أقابلهم كل رحلة هم حصه واحده من الأصدقاء
    Daqui para a frente, vou voluntariar-me para todas as viagens de negócios e ver todas as maravilhas que andam por aí. Open Subtitles من الآن وصاعدا , سأتطوع في كل رحلة عمل وأرى الأشياء العظيمة في الخارج
    Todas as jornadas precisam dum cobarde. Open Subtitles كل رحلة يوجد بها جبان.
    Se o pirata já estiver dentro do sistema, é possível que tenha uma "porta das traseiras" no NAS, e todos os voos no céu estão vulneráveis. Open Subtitles إذا كان القرصان دخل بالفعل في النظام من الممكن أنه لديه باب خلفي الى شبكة التخزين المرفق و كل رحلة طيران
    cada viagem é uma lembrança do quanto alcancei. Open Subtitles كل رحلة تذكرني كم أصبحت بعيدة عن ذلك..
    Têm de o reconhecer, por muito que sintam a necessidade de cada viagem ao passado, de cada mensagem que enviam, de cada segundo que passam a perseguir o vosso ex nas redes sociais, estão apenas a alimentar o vício, a aprofundar a vossa dor emocional e a dificultar a vossa recuperação. TED عليكم إدراك ذلك، كقناعتكم برغبتكم الملّحة، مع كل رحلة في دروب ذكرياتكم كل نص حرفي ترسلونه، كل ثانية تمضونها تلاحقون الحبيب السابق في وسائل التواصل الاجتماعي، فإنكم تغذّون فقط إدمانكم، وتعمّقون ألمكم العاطفي وتعقّدون تعافيكم.
    Ele desenha um para cada viagem. Open Subtitles يصنع واحده كل رحلة
    Bem.. depois de cada viagem a estes buracos do inferno.. Open Subtitles بعد كل رحلة الى الجحيم
    cada voo traz pelo menos três cadáveres a bordo. Open Subtitles كل رحلة تحمل على الأقل ثلاث جثث مشحونة
    Um muçulmano em cada voo que consta do registo do Roarke. Open Subtitles راكب مسلم من كل رحلة " على بند " روراك للتسجيل
    "cada voo será acompanhado por um oficial de segurança". Open Subtitles " كل رحلة يجب ان يرافقها ضابط أمن "
    "todas as viagens ao passado são atrapalhadas pelas ilusões, falsas memórias, nomes falsos de situações reais." Open Subtitles كل رحلة نحو الماضى " صعبة بالاوهام " الذكريات الكاذبة، الاسماء الكاذبة لأحداث حقيقية
    todas as viagens requerem um sacrifício. Open Subtitles كل رحلة تتطلب تضخية
    Porque todas as viagens estão cheias de curvas e contracurvas... Open Subtitles لأن كل رحلة" "... محفوفة بالانعطافات والإلتوائات
    Todas as jornadas começam com o primeiro passo. Open Subtitles كل رحلة تبدأ بالخطوة الاولى
    Todas as jornadas começam com um passo. Open Subtitles يبدأ كل رحلة مع هذه الخطوة.
    - Vamos a todos os encontros de escutismo, todas as viagens de campo foleiras. Open Subtitles (كارتر) ذهبنا الى كل اجتماع للكشافة كل رحلة ميدانية عرجاء
    A bordo de todos os voos há sempre uma hospedeira que gostaríamos de conquistar. Open Subtitles على متن كل رحلة طيران... سترغب بالمضيفات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more