cada viagem era uma excursão, era uma aventura. | TED | كل رحلة كانت مختلفة كانت مغامرة. |
Recebes um disco em cada viagem. | Open Subtitles | ستتسلَّـم قرصاً نقـَّالاً في كل رحلة |
As pessoas que conheci em cada voo... são amigos de curta duração. | Open Subtitles | الأشخاص الذين أقابلهم كل رحلة هم حصه واحده من الأصدقاء |
Daqui para a frente, vou voluntariar-me para todas as viagens de negócios e ver todas as maravilhas que andam por aí. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا , سأتطوع في كل رحلة عمل وأرى الأشياء العظيمة في الخارج |
Todas as jornadas precisam dum cobarde. | Open Subtitles | كل رحلة يوجد بها جبان. |
Se o pirata já estiver dentro do sistema, é possível que tenha uma "porta das traseiras" no NAS, e todos os voos no céu estão vulneráveis. | Open Subtitles | إذا كان القرصان دخل بالفعل في النظام من الممكن أنه لديه باب خلفي الى شبكة التخزين المرفق و كل رحلة طيران |
cada viagem é uma lembrança do quanto alcancei. | Open Subtitles | كل رحلة تذكرني كم أصبحت بعيدة عن ذلك.. |
Têm de o reconhecer, por muito que sintam a necessidade de cada viagem ao passado, de cada mensagem que enviam, de cada segundo que passam a perseguir o vosso ex nas redes sociais, estão apenas a alimentar o vício, a aprofundar a vossa dor emocional e a dificultar a vossa recuperação. | TED | عليكم إدراك ذلك، كقناعتكم برغبتكم الملّحة، مع كل رحلة في دروب ذكرياتكم كل نص حرفي ترسلونه، كل ثانية تمضونها تلاحقون الحبيب السابق في وسائل التواصل الاجتماعي، فإنكم تغذّون فقط إدمانكم، وتعمّقون ألمكم العاطفي وتعقّدون تعافيكم. |
Ele desenha um para cada viagem. | Open Subtitles | يصنع واحده كل رحلة |
Bem.. depois de cada viagem a estes buracos do inferno.. | Open Subtitles | بعد كل رحلة الى الجحيم |
cada voo traz pelo menos três cadáveres a bordo. | Open Subtitles | كل رحلة تحمل على الأقل ثلاث جثث مشحونة |
Um muçulmano em cada voo que consta do registo do Roarke. | Open Subtitles | راكب مسلم من كل رحلة " على بند " روراك للتسجيل |
"cada voo será acompanhado por um oficial de segurança". | Open Subtitles | " كل رحلة يجب ان يرافقها ضابط أمن " |
"todas as viagens ao passado são atrapalhadas pelas ilusões, falsas memórias, nomes falsos de situações reais." | Open Subtitles | كل رحلة نحو الماضى " صعبة بالاوهام " الذكريات الكاذبة، الاسماء الكاذبة لأحداث حقيقية |
todas as viagens requerem um sacrifício. | Open Subtitles | كل رحلة تتطلب تضخية |
Porque todas as viagens estão cheias de curvas e contracurvas... | Open Subtitles | لأن كل رحلة" "... محفوفة بالانعطافات والإلتوائات |
Todas as jornadas começam com o primeiro passo. | Open Subtitles | كل رحلة تبدأ بالخطوة الاولى |
Todas as jornadas começam com um passo. | Open Subtitles | يبدأ كل رحلة مع هذه الخطوة. |
- Vamos a todos os encontros de escutismo, todas as viagens de campo foleiras. | Open Subtitles | (كارتر) ذهبنا الى كل اجتماع للكشافة كل رحلة ميدانية عرجاء |
A bordo de todos os voos há sempre uma hospedeira que gostaríamos de conquistar. | Open Subtitles | على متن كل رحلة طيران... سترغب بالمضيفات. |