"كل شئ جاهز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo pronto
        
    • tudo a postos
        
    • está tudo
        
    Está tudo pronto, ele conhece o metro como a palma da mão. Open Subtitles كل شئ جاهز أنه يحفظ المترو عن ظهر قلب
    A carroça está cheia, querida, já está tudo pronto. Open Subtitles عزيزتي , العربة جاهزة كل شئ جاهز
    tudo pronto para entrar em acção. Open Subtitles كل شئ جاهز و مرتب و مستعد للذهاب
    As câmaras estão ligadas. Está tudo pronto. Open Subtitles الكاميرا تعمل حالياً كل شئ جاهز
    Está tudo a postos. Precisamos de transporte. Compreendido? Open Subtitles كل شئ جاهز نحتاج وسيلة انتقال مفهوم؟
    Aqui está tudo o que temos. Merda. Open Subtitles الآن كل شئ جاهز لن نستعمل الكيس سوى مرة واحدة
    - Está tudo pronto? Open Subtitles هل كل شئ جاهز ؟
    Não, sentem-se. Está tudo pronto? Open Subtitles لا, لا أجلسى هل كل شئ جاهز ؟
    Assim já deve dar. tudo pronto. Open Subtitles ذلك ما يجب فعله كل شئ جاهز
    Está tudo pronto? Open Subtitles هل كل شئ جاهز ؟
    Muito bem, tudo pronto. Open Subtitles حسناً كل شئ جاهز
    Claro, tenho tudo pronto. Open Subtitles بالطبعِ ، لديَ كل شئ جاهز
    Está tudo pronto para partir. Open Subtitles كل شئ جاهز بأن ترحلى
    Está tudo pronto. Open Subtitles كل شئ جاهز فى مكانه
    tudo pronto para o lançamento. Open Subtitles كل شئ جاهز للإقلاع
    Está tudo pronto, senhor. Open Subtitles كل شئ جاهز ياسيدى
    Sim! tudo pronto para eu acabar com o Wei. Open Subtitles نعم, كل شئ جاهز للتغلب على وي
    Temos tudo pronto? Open Subtitles هل كل شئ جاهز ؟ أوه ..
    Tenho tudo a postos antes de passar a fronteira. Open Subtitles عندي كل شئ جاهز قبل أن أضرب الحدود حتى
    Está tudo a postos? Open Subtitles هل كل شئ جاهز ؟
    está tudo organizado para Phoenix. Open Subtitles كل شئ جاهز من اجل الفونيكس . اانت مستعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more