"كل شئ عنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo sobre ti
        
    • tudo sobre si
        
    Fizeste um pacto, selado com sangue, com um tipo que sabia tudo sobre ti, até o que ias dizer, de antemão. Open Subtitles ولقد عقدت صفقة مع رجل مختومة بالدم الذى يعرف كل شئ عنك وكل شئ ستقوله , قبل ان تقوله
    Sei qual foi o teu motivo. Sei tudo sobre ti, Tom. Open Subtitles إننى أعرف سببك إننى أعلم كل شئ عنك يا توم
    Eu sei tudo sobre ti. Não precisas de dizer-me. Open Subtitles ـ هذه زوجتى ـ أنا أعرف كل شئ عنك لست بحاجة الى أن تخبرنى
    O seu velho amigo Mahesh Shinde contou-me tudo sobre si. Open Subtitles صديقك القديم ماهيش سانديليا أخبرنى كل شئ عنك
    Sei tudo sobre si. Open Subtitles انا اعرف كل شئ عنك
    Confesso que não sei tudo sobre ti, mas sei sobre o teu relacionamento com o grimm. Open Subtitles اعترف انني لا اعرف كل شئ عنك ولكني اعرف عن علاقتك مع الجريم
    E ele sabe tudo sobre ti, sobre mim e as crianças. Open Subtitles و هو يعلم كل شئ عنك, و عني و عن "جين" و الأولاد.
    Contou-me tudo sobre ti e o teu esconderijo no campo. Open Subtitles واخبرني كل شئ عنك وعن بلدك الصغيرة
    Gosto do facto da Paige me ter contado tudo sobre ti, Jeremy. Open Subtitles أحب أن أخبرك أن "بيدج" أخبرتني كل شئ عنك "جيريمي"
    Sei tudo sobre ti. Open Subtitles أنا أعرف كل شئ عنك
    Quero saber tudo sobre ti. Open Subtitles أنا أريد أن أعرف كل شئ عنك
    Sei tudo sobre ti. Open Subtitles إنني أعلم كل شئ عنك
    Parece que sei tudo sobre ti. Open Subtitles يبدو أننى أعلم كل شئ عنك
    Mas eu sei tudo sobre ti. Open Subtitles لكنني أعرف كل شئ عنك
    Como se eu não reparasse em tudo sobre ti. Open Subtitles ألاحظ كل شئ عنك
    Eu conheço-te. Sei tudo sobre ti. Open Subtitles أنا أعرفك ، وأعرف كل شئ عنك
    Vês? Sei tudo sobre ti. Open Subtitles ترى ، أنا أعرف كل شئ عنك
    - Sabemos tudo sobre si. Open Subtitles نعلم كل شئ عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more