"كل شخص له" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Toda a gente tem
        
    • Todos têm um
        
    • Todos tem um
        
    • Todos têm o seu
        
    É uma história sobre o facto de que Toda a gente tem nome Toda a gente tem uma história, toda a gente é alguém. TED هذه قصة تدلّ على أن كلّ شخص له إسم، كل شخص له قصّة، كل شخص هو إنسان.
    Claro, meu amor. Toda a gente tem algo de estranho. Open Subtitles بالطبع يا حبي كل شخص له شئ ما فريد من نوعه
    ! Toda a gente tem dias maus! Por favor, este é o meu dia mau! Open Subtitles كل شخص له يوم سيء، رجاءا هذا هو يومي السيء
    Sim, Todos têm um motivo por detrás... Open Subtitles نعم , كل شخص له جدول أعمال
    - Todos tem um destino, Bala... Open Subtitles - كل شخص له مكانه يا بالاا
    Todos têm o seu papel. Open Subtitles كل شخص له دور ليلعبه .
    Quer dizer, Toda a gente tem o seu preço, certo? Open Subtitles أعني ، كل شخص له ثمنه ، صحيح ؟
    Toda a gente tem um botäo. Só nos compete descobrir como carregar. Open Subtitles كل شخص له مفتاح علينا أن نجده ونديره
    Toda a gente tem vulnerabilidades. Open Subtitles كل شخص له حساسية من النقد
    E Toda a gente tem reacções. Open Subtitles كل شخص له ردود فعل
    Toda a gente tem interesses. Open Subtitles كل شخص له جانبه
    Sim. Bem, Toda a gente tem um segredo. Open Subtitles أجل , كل شخص له سر
    Vá lá! Toda a gente tem um tipo? Open Subtitles هيا، كل شخص له نوع يفضله.
    Toda a gente tem uma. Open Subtitles كل شخص له رأيه.
    Toda a gente tem um. Open Subtitles كل شخص له آراءه.
    - Toda a gente tem problemas. Open Subtitles -أجل , كل شخص له مشكلته
    - Todos têm um pedaço de Paraíso? Open Subtitles -إذن، كل شخص له جزء من النعيم
    Todos têm um nome. Open Subtitles كل شخص له اسم
    Todos tem um preço. Open Subtitles كل شخص له ثمن
    Todos têm o seu preço. Open Subtitles كل شخص له سعره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more