"كل شهرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cada dois meses
        
    • dois em dois meses
        
    • por mês
        
    Vejo-a a cada dois meses, para levantar o astral. Open Subtitles إنها نسخة 16 ملليمتر أشغلها كل شهرين كي ترفع معنوياتي
    Eu tento mudar de penteado a cada dois meses porque mantém os meus clientes curiosos. Open Subtitles أحاول أن أصبغ شعري كل شهرين لأنه يبقيني جذابة
    A cada dois meses passa das mãos do Governo para os Rebeldes e vice-versa. Open Subtitles كل شهرين تتحول السيطرة عليها مابين أيدى الحكومة و المتمردين
    É de dois em dois meses ou duas vezes por mês? Open Subtitles هل تقصد أن ننقله كل شهرين أم مرتين في الشهر؟
    Nesse ano, vieram à minha cidade uma noite, de dois em dois meses, e depois... puf! no dia seguinte desapareciam. TED كانوا يأتون إلى بلدتي لليلة واحدة كل شهرين ذاك العام، وبعدها فجأة يرحلون بحلول اليوم التالي.
    Tiramos uma imagem de cada website e de todas as suas páginas, de dois em dois meses. TED نأخذ لقطة من كل موقع و كل صفحاته كل شهرين
    Tenho um dia de folga a cada dois meses. - Façamos que mereça a pena. Open Subtitles إنني أحصل على يوم عطلة واحد كل شهرين, لنجعله لا ينسى
    Estava a tentar perceber o que aconteceu com a minha reserva permanente neste motel, a cada dois meses. Open Subtitles كنت أحاول معرفة ما الذي جرى لحجزي المستمرّ للغرفة في هذا النزل كل شهرين
    Um homem que tinha uma reserva permanente no Seafairer a cada dois meses, durante uma semana Open Subtitles هذا الرجل لديه حجز مستمر "في نزل "سيفير أسبوعاً كل شهرين
    Ele enche o stock a cada dois meses. Open Subtitles إنه يشتري مخزون منه كل شهرين
    Eu simplesmente troco de pele a cada dois meses. Open Subtitles جلدي الطبيعي يتبدل كل شهرين
    Vão ser só duas visitas a cada dois meses. Open Subtitles فقط، زيارتين كل شهرين.
    Um homem que tinha uma reserva permanente no Seafairer a cada dois meses, durante uma semana. Open Subtitles لنزل "سيفير" أسبوعاً كل شهرين
    Desde 2007, de dois em dois meses, a cidade fecha as ruas mais movimentadas de tráfego e transforma-as num parque para as crianças e a infância. TED منذ 2007 في كل شهرين تغلق المدينة الشوارع المزدحمة لحركة المرور وتحولها الى ملعب للأطفال والطفولة.
    Cada pessoa recebia 230g de açúcar por semana, uma embalagem de ovos liofilizados de dois em dois meses, Open Subtitles كل فرد كان يحصل على 226جرام من السكر أسبوعياً كل شهرين يحصل على سله كامله من البيض
    E venho cá de dois em dois meses para as reuniões. Open Subtitles وسأعود هنا كل شهرين لأن عندي اجتماعات
    - Se sou um alvo, escondia-me, mudaria de casa de dois em dois meses. Open Subtitles لماذا هذا ؟ -لو أن لدي هدف يطاردني كنت لأنتقل كل شهرين
    - Está bem, de dois em dois meses. Open Subtitles حسنا، كل شهرين لا
    E o melhor que podes esperar é uma gaja foleira num parque apaixonar-se por ti... tv por satélite, receberes visita conjugal uma vez por mês... sempre diante de um acompanhante que se chama, Tex. Open Subtitles و أفضل ما يمكنك أن تتمناه ..هو أن تقع في حبك فتاة مشردة على "سي بان" و تحصل على زيارة زوجية منها كل شهرين دائماً في حضور مراقب يسمى (تيكس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more