Vejo-a a cada dois meses, para levantar o astral. | Open Subtitles | إنها نسخة 16 ملليمتر أشغلها كل شهرين كي ترفع معنوياتي |
Eu tento mudar de penteado a cada dois meses porque mantém os meus clientes curiosos. | Open Subtitles | أحاول أن أصبغ شعري كل شهرين لأنه يبقيني جذابة |
A cada dois meses passa das mãos do Governo para os Rebeldes e vice-versa. | Open Subtitles | كل شهرين تتحول السيطرة عليها مابين أيدى الحكومة و المتمردين |
É de dois em dois meses ou duas vezes por mês? | Open Subtitles | هل تقصد أن ننقله كل شهرين أم مرتين في الشهر؟ |
Nesse ano, vieram à minha cidade uma noite, de dois em dois meses, e depois... puf! no dia seguinte desapareciam. | TED | كانوا يأتون إلى بلدتي لليلة واحدة كل شهرين ذاك العام، وبعدها فجأة يرحلون بحلول اليوم التالي. |
Tiramos uma imagem de cada website e de todas as suas páginas, de dois em dois meses. | TED | نأخذ لقطة من كل موقع و كل صفحاته كل شهرين |
Tenho um dia de folga a cada dois meses. - Façamos que mereça a pena. | Open Subtitles | إنني أحصل على يوم عطلة واحد كل شهرين, لنجعله لا ينسى |
Estava a tentar perceber o que aconteceu com a minha reserva permanente neste motel, a cada dois meses. | Open Subtitles | كنت أحاول معرفة ما الذي جرى لحجزي المستمرّ للغرفة في هذا النزل كل شهرين |
Um homem que tinha uma reserva permanente no Seafairer a cada dois meses, durante uma semana | Open Subtitles | هذا الرجل لديه حجز مستمر "في نزل "سيفير أسبوعاً كل شهرين |
Ele enche o stock a cada dois meses. | Open Subtitles | إنه يشتري مخزون منه كل شهرين |
Eu simplesmente troco de pele a cada dois meses. | Open Subtitles | جلدي الطبيعي يتبدل كل شهرين |
Vão ser só duas visitas a cada dois meses. | Open Subtitles | فقط، زيارتين كل شهرين. |
Um homem que tinha uma reserva permanente no Seafairer a cada dois meses, durante uma semana. | Open Subtitles | لنزل "سيفير" أسبوعاً كل شهرين |
Desde 2007, de dois em dois meses, a cidade fecha as ruas mais movimentadas de tráfego e transforma-as num parque para as crianças e a infância. | TED | منذ 2007 في كل شهرين تغلق المدينة الشوارع المزدحمة لحركة المرور وتحولها الى ملعب للأطفال والطفولة. |
Cada pessoa recebia 230g de açúcar por semana, uma embalagem de ovos liofilizados de dois em dois meses, | Open Subtitles | كل فرد كان يحصل على 226جرام من السكر أسبوعياً كل شهرين يحصل على سله كامله من البيض |
E venho cá de dois em dois meses para as reuniões. | Open Subtitles | وسأعود هنا كل شهرين لأن عندي اجتماعات |
- Se sou um alvo, escondia-me, mudaria de casa de dois em dois meses. | Open Subtitles | لماذا هذا ؟ -لو أن لدي هدف يطاردني كنت لأنتقل كل شهرين |
- Está bem, de dois em dois meses. | Open Subtitles | حسنا، كل شهرين لا |
E o melhor que podes esperar é uma gaja foleira num parque apaixonar-se por ti... tv por satélite, receberes visita conjugal uma vez por mês... sempre diante de um acompanhante que se chama, Tex. | Open Subtitles | و أفضل ما يمكنك أن تتمناه ..هو أن تقع في حبك فتاة مشردة على "سي بان" و تحصل على زيارة زوجية منها كل شهرين دائماً في حضور مراقب يسمى (تيكس) |