"كل شىء سيكون على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vai correr
        
    • tudo vai ficar
        
    Não te preocupes, eu compenso-te. Vai correr tudo bem. Open Subtitles لا تقلقى, سأعوّضكِ كل شىء سيكون على ما يرام
    Estás descontrolada. Vai correr tudo bem. Open Subtitles لقد فقدتى السيطرة على نفسكِ كل شىء سيكون على ما يرام
    Deixei-lhes um recado. Vai correr tudo bem. Open Subtitles لقد تركت لهم رسالة كل شىء سيكون على ما يرام
    Vai correr tudo bem, Frankie. Não te preocupes. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام لا تقلق
    Eu prometo que tudo vai, ficar muito bem... eu prometo para você! Open Subtitles أعدك أن كل شىء سيكون على ما يرام أنا أعدك
    É tão bom saber que tudo vai ficar bem. Open Subtitles من اللطيف أن أعرف أن كل شىء سيكون على مايرام
    Vai correr tudo bem. Vamos lá. Vamos lá. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام تعال تعال
    - Outras, como um leopardo. - Vai correr tudo bem. Open Subtitles احيانا كنمر كل شىء سيكون على مايرام
    Não te preocupes, Vai correr tudo bem. Open Subtitles لا,لا تقلقى كل شىء سيكون على ما يرام
    Vai correr tudo bem, acredite. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام ثقى بى
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles كل شىء سيكون على مايرام.
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام
    AcaIma-te. Vai correr tudo bem. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام.
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام
    Fica deitado e quieto. Vai correr tudo bem. Open Subtitles (تشايس), لا تتحرك فقط كل شىء سيكون على ما يرام
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام
    tudo vai ficar ok. Confie em mim. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام فقط ثقى بى
    Já teve que falar à pessoa que mais ama que tudo vai ficar bem quando não é verdade? Open Subtitles هل اضطررت من قبل للتحدث مع مَن تحب... وتخبرهم أن كل شىء سيكون على ما يرام بينما تعلم أن هذا كذب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more