"كل شىء على ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Está tudo
        
    • correr tudo
        
    • Não faz
        
    • a dar por
        
    Vá lá, Cabeça de Batata, se o Woody diz que Está tudo bem, então isso para mim chega. Open Subtitles اذا قال وودى أن كل شىء على ما يرام اذا حسنا إنه جيد كفاية بالنسبة لى
    Estou só a ligar para ter a certeza que Está tudo bem. Open Subtitles أنا فقط أتصل حتي أتأكد أن كل شىء على ما يرام
    - Está tudo bem? Precisa de algo? - Está tudo bem, obrigada. Open Subtitles هل كل شىء على ما يرام هل تحتاجى أى شىء كل شىء ممتاز شكرا لك
    Houve uma emergência, mas agora Está tudo bem. Open Subtitles السيدات والساده, لقد كان أمامنا حالة طوارىء ولكن كل شىء على ما يرام الآن
    Ouve, vai correr tudo bem. Open Subtitles اسمعى.سيكون كل شىء على ما يرام.
    Calma. Não se assuste. Está tudo bem. Open Subtitles لا بأس، لا تخافى، سيكون كل شىء على ما يرام
    Óptimo. Não, Está tudo bem. Surgiu um pequeno contratempo. Open Subtitles جيد ، لا كل شىء على ما يرام ولكنى اعتقد اننى سوف اتأخر قليلاً
    Fica bem aqui? Se Está tudo bem volto ao meu incêndio. Open Subtitles أنتم بخير , كل شىء على ما يرام سأعود إلى التدريب
    Agora, você lhes fala que Está tudo certo... e que você vai tentar o plano " B ". Open Subtitles الأن أخبرهم بأن كل شىء على ما يرام وأنك سوف تنتقل إلى الخطة ب
    Está tudo bem, pessoal. Vamos voltar ao trabalho. Open Subtitles كل شىء على ما يرام يا جماعة فلنعد الى أعمالنا
    Está tudo bem, Petey, Está tudo bem. Open Subtitles كل شىء على ما يرام, بيتى, كل شىء على ما يرام
    Está tudo bem. Estamos bem aqui. Obrigado. Open Subtitles كل شىء على ما يرام نحن بخير هنا, شكراً لك
    Está tudo bem agora, não chore, Ok? Open Subtitles حسنا كل شىء على ما يرام الان لا تبكى حسنا ؟
    E também não digas "eu estou calmo" ou "Está tudo bem" ou algo assim. Open Subtitles ولا تقل : ان هذا يقشعرنى او ان كل شىء على ما يرام
    - Sempre que tento dizer algo, ele diz-me que Está tudo bem, e que o que basta é ser feliz. Open Subtitles كل مره أحاول أن أقول شيئاً أن كل شىء على ما يرام وأنى يجب أن أكون سعيداً
    Sabe se Está tudo bem com a minha avó? Open Subtitles هل تعرفين إذا كان كل شىء على ما يرام مع جدتى
    - Está tudo bem, vai para casa. Open Subtitles كل شىء على ما يرام , انك ذاهب للمنزل الان.
    Está tudo bem, amigo. Vou ficar bem. Open Subtitles ساكون بخير , بخير , صاح كل شىء على ما يرام
    Não estejas. Vai correr tudo bem. Open Subtitles لا تكن هكذا سوف يكون كل شىء على ما يرام
    Ainda bem que está a correr tudo tão bem. Estás a arrasar. Open Subtitles أنا سعيد ان كل شىء على ما يرام يا صديقى
    Vamos ter de voltar a pé. Não faz mal. Open Subtitles سنعود سيرا على الأقدام كل شىء على ما يرام
    Como se estão a dar por lá sem nós? Open Subtitles هل تتدبر أمورك هناك بدوننا ؟ هل كل شىء على ما يرام , أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more