É meu dever cristão dizer-lhes tudo o que sei. | Open Subtitles | وهذا هو واجبي كمسيحي أن أقول لكم كل شيء أعرفه |
É a bíblia. É tudo o que sei sobre tudo no mundo, compreende? | Open Subtitles | أنه بمثابة الكتاب المقدس, أنه كل شيء أعرفه عن كل شيء بالعالم, أفهمت |
Amo-te, Pai, e quer queiras, quer não, ensinaste-me tudo o que sei. | Open Subtitles | أحبك يا أبي وسواء أعجبك ذلك أم لا لقد علمتَني كل شيء أعرفه |
Eu já disse tudo o que sabia à polícia. | Open Subtitles | قلتُ كل شيء أعرفه في قسم الشرطة |
Já lhe disse tudo o que sabia. | Open Subtitles | انظر، لقد قلت مسبقا عن كل شيء أعرفه. |
Desde a primeira vez que entrou no meu gabinete, você sabe tudo o que eu sei. | Open Subtitles | منذ أن ترددت على مكتبى, تعلم كل شيء أعرفه |
tudo o que sei sobre o Philip Cowan, é que trabalha para a agência de segurança nacional, está aqui atrás deste recibo. | Open Subtitles | كل شيء أعرفه هو عن فيليب كوان الذي يعمل لوكالة الأمن القومي سجلته هنا على ظهر الوصل |
Enquanto promotora pública, sou obrigada a comunicar tudo o que sei à defesa. | Open Subtitles | بما أني المدعي العام في هذه القضية. فأنا ملزمة .بمشاركة كل شيء أعرفه مع الدفاع |
Tu sabes, por isso ele ensinou-me tudo o que sei auto domínio, respeito. | Open Subtitles | أنت تعلم، فهو علمني كل شيء أعرفه الآن الإنظباط الداتي واجب |
Se algum de vocês arranjar dívidas de cartões de crédito, depois de ter passado uma hora a explicar-vos tudo o que sei para as evitarem, é bom que tenham vergonha. | Open Subtitles | ان حصل أيّ منكم على دين بطاقة إئتمان بعدما قضيت الساعه الماضية أخبركم كل شيء أعرفه عن ذلك |
E faço um acordo contigo... assim que o fizermos, dir-te-ei tudo o que sei sobre o teu pai. | Open Subtitles | وسوف أعقد اتفاقاً معك عندما نفعل ذلك سوف أخبرك كل شيء أعرفه عن والدك |
Ensinaste-me tudo o que sei. Teseu, diz-me, posso confiar nele? - No meu irmão? | Open Subtitles | أنت علمتني كل شيء أعرفه ، سيزيوس أخبرني ، هل يمكني الثقة به ؟ |
Ele ensinou-me tudo o que sei e sou uma excelente surfista, certo? | Open Subtitles | أعني , هو علمني كل شيء أعرفه, وأنا ممتازة جدا في ركوب الأمواج , صحيح ؟ |
Leva-me a almoçar, e conto-lhe tudo o que sei sobre combinação de vinhos. | Open Subtitles | تصطحبني علي الغداء و سأخبرك كل شيء أعرفه بخصوص توفيق الأختيار بين النبيذ |
Me ensinou tudo o que sei aqui nestas paredes. | Open Subtitles | علمني كل شيء أعرفه هنا بين هذه الجدران |
Esta noite, enquanto durmo, a minha mente apagará tudo o que sei... tudo o que fiz hoje. | Open Subtitles | الليلة، كلما أنام، عقلي سيمحي كل شيء أعرفه وفعلته اليوم. |
Não sei porque estou aqui. Já lhe disse tudo o que sei. | Open Subtitles | لست متأكدة لم أنا متواجدة هنا أخبرتكم كل شيء أعرفه |
Sra. disse tudo o que sabia, está bem? | Open Subtitles | يا إمرأ, أخبرتك كل شيء أعرفه, حسنا؟ |
Juro que lhe disse tudo o que sabia. | Open Subtitles | أقسم لك أني أخبرتك كل شيء أعرفه |
É claro que sabes que são 3, porque sabes tudo o que eu sei. | Open Subtitles | بالطبع أنت تعلم أنها ثلاثة لإنك تعرف كل شيء أعرفه |