"كل شيء تعرفه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo o que sabes
        
    • tudo o que sabe
        
    • saber tudo o que
        
    • tudo aquilo que sabes
        
    Mas primeiro tens de esquecer tudo o que sabes sobre cozinha! Open Subtitles لكن أولاً عليك أن تنسى كل شيء تعرفه عن الطبخ
    Portanto, vais-me dizer tudo o que sabes sobre para onde vão esses reclusos, senão atiro esse cu gordo para os lobos. Open Subtitles الآن ستخبرني كل شيء تعرفه حول وجهةِ أولئك المدانين أو أنني سأرمي بمؤخرتكَ السمينة إلى الذئاب
    tudo o que sabes sobre aquela noite é verdade, excepto o fim. Open Subtitles كل شيء تعرفه بشأن تلك الليلة حقيقي، فيما عدا النهاية.
    O Professor nunca diz tudo o que sabe sobre uma coisa. Open Subtitles لكنك لم تخبرنا ابدا كل شيء تعرفه عن اي شيء.
    Da mesma maneira que aprendeu tudo o que sabe: Open Subtitles بنفس الطريقة التي تعلمت بها كل شيء تعرفه
    Preciso de saber tudo o que tu sabes sobre sexo. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء تعرفه عن الجنس
    Preciso de saber tudo aquilo que sabes sobre essa ameaça de bomba. Open Subtitles أريد معرفة كل شيء تعرفه عن تهديد القنبلة هذا.
    Podes dizer-me tudo o que sabes sobre Frances Wilkinson? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرني كل شيء تعرفه عن فرانسيس ويلكنسون؟
    Ensinei-te tudo o que sabes... mas não te ensinei tudo aquilo... Open Subtitles لقد علمتك كل شيء تعرفه... ولكن ليس كل شيء أعرفه أنا. ماذا؟
    Diz-me tudo o que sabes sobre este serviço. Open Subtitles اخبرني كل شيء تعرفه عن هذه المهمة
    Com tudo o que sabes sobre o Paquistão, surpreende-me que não saibas Urdu. Open Subtitles مع كل شيء تعرفه عن "باكستان" أنا متفاجئة من عدم معرفتك بالأرديّة
    Preciso que me ensines tudo o que sabes. Open Subtitles .أنظر، أحتاج منك أن تعلمني كل شيء تعرفه
    Quero saber tudo o que sabes dele. Open Subtitles أنا اريد أن أعرف كل شيء تعرفه أنت عنه
    Vais dizer-me tudo o que sabes. Open Subtitles سوف تخبرني كل شيء تعرفه حسناً جل
    Preciso que me digas tudo o que sabes sobre o Magnus Bane. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني كل شيء تعرفه عن
    Ensinaste-me tudo o que sabes sobre este jogo. Open Subtitles علمتني كل شيء ( تعرفه حول هذه اللعبة يا ( كلارك
    - Dizes isso como se tudo o que sabes, não fui eu quem te ensinou. Justo. Open Subtitles -تقول ذلك, وكأنني لم أعلمك كل شيء تعرفه
    Acho que está na hora de me dizer tudo o que sabe. Open Subtitles أعتقد انه حان الوقت لتخبرني كل شيء تعرفه
    Mas, para tal, tenho de lhe mostrar uma coisa e quero que me diga tudo o que sabe. Open Subtitles ، لكن لنفعل ذلك أحتاج أن أريك شيئًا ما وأحتاج منك أن تُخبرني كل شيء تعرفه عنه
    Se testemunhar sobre tudo o que sabe, Open Subtitles إن قمت بالشهادة عن كل شيء تعرفه
    O cliente queria saber tudo o que tu e a tua equipa sabiam. Open Subtitles العميل يريد كل شيء تعرفه أنت وفريقك
    Preciso que me digas tudo aquilo que sabes sobre o Anibal Santalises. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني كل شيء تعرفه عن (أنيبال سانتاليسيس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more