"كل شيء سيكون على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vai ficar tudo
        
    • Vai correr tudo
        
    • Tudo vai ficar
        
    • tudo vai correr
        
    • ia ficar tudo
        
    • tudo ficará
        
    • Tudo se vai
        
    • Vai tudo ficar
        
    • tudo estará
        
    • tudo ficaria
        
    • tudo ia correr
        
    • Vai tudo correr
        
    • Vai dar tudo certo
        
    Mas Vai ficar tudo bem quando temos um sistema de apoio para nos ajudar. TED ولكن كل شيء سيكون على ما يرام عندما يكون لديك نظامُ دعمٍ يساعدك خلالها.
    Vamos, querida. Pronto. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles لا تقلقي ، كل شيء سيكون على ما يرام ستكونين بخير ، قريباً جداً ، أعدكِ بذلك
    Tudo bem, não se preocupem, Vai correr tudo bem. TED كل شيء على ما يرام، لا تقلقوا. كل شيء سيكون على ما يرام.
    Continua que Vai correr tudo bem, estou encantado com o que estás a fazer. Open Subtitles واهدىء قليلا ولا تقلق كل شيء سيكون على مايرام وستسعد ما تفعله
    Não exactamente, mas minha mãe disse-me que Tudo vai ficar bem, e eu acredito no que ela diz. Open Subtitles ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله
    "Se se casar com quem está a pensar, tudo vai correr bem." Open Subtitles اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام.
    Não se preocupe. Vai ficar tudo em ordem num instante. Open Subtitles لا تقلقي كل شيء سيكون على ما يرام في وقت قصير
    Está tudo bem. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام كل شيء سيكون على ما يُرام
    Vai ficar tudo bem agora, querida, tudo bem. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام الأن يا عزيزتي, كل شيء يجعلك هذا تفكر قليلاً
    Não exactamente, mas a minha mãe disse-me que Vai ficar tudo bem, e eu acredito no que ela diz. Open Subtitles ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله
    Vai correr tudo bem. Quem quer ir ver o tio Paulie? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles حسناً, إهدأ يا عزيزي كل شيء سيكون على مايرام
    Vai correr tudo bem. Eu fico bem e tu também. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام سأكون أنا وأنتم بخير
    Prometo que Tudo vai ficar bem. Não tanto quanto você, mas bem. Open Subtitles أعدك أن كل شيء سيكون على مايرام ليس جيداً مثلك ولكن جيد
    Eu só quero acreditar que Tudo vai ficar bem. Open Subtitles انا فقط اريد ان اصدق ان كل شيء سيكون على مايرام
    Eu só quero mesmo, mesmo acreditar que Tudo vai ficar bem. Open Subtitles انا فقط اريد ان اصدق ان كل شيء سيكون على مايرام.
    "Se se casar com quem está a pensar, tudo vai correr bem." Open Subtitles اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام.
    E mesmo se a minha mãe chorava o dia inteiro, contava à Tammy Kent e ela dizia que ia ficar tudo bem. Open Subtitles وحتى بكاء أمي المتواصل كل اليوم أقول لـ تامي كينت عنه، فتقول لي "نعم، كل شيء سيكون على ما يرام"
    Construam um santuário ao ar livre e tudo ficará bem. Open Subtitles ابنوا ضريح بالخارج و كل شيء سيكون على ما يرام
    Podes dizer-me que Tudo se vai resolver? Sinto-me cautelosamente otimista. Open Subtitles هل بإمكانك إخباري أن كل شيء سيكون على مايرام؟
    Vamos encontrar os teus pais e Vai tudo ficar bem. Open Subtitles سنعثر على والديكي,و كل شيء سيكون على ما يرام
    Amanhã, tudo estará acertado. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام في الغد.
    As minhas três filhas perante mim como lindas jovens, e soube que tudo ficaria bem. Open Subtitles بناتي الثلاثة واقفات بجانبي كنساء جميلات ويافعات، ولذلك عرفتُ بأنَّ كل شيء سيكون على ما يرام
    Disseste que tudo ia correr bem. Open Subtitles ما الذي حدث؟ قلت بأن كل شيء سيكون على ما يرام.
    Não te preocupes. Vai tudo correr bem. Confia em mim. Open Subtitles انظروا, لا تقلقوا, كل شيء سيكون على ما يرام ثقوا بيّ
    Está tudo bem, querida. Fique aqui. Vai dar tudo certo. Open Subtitles لا بأس عزيزتي كل شيء سيكون على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more