Começo a achar que tudo neste mundo é reles e de plástico. | Open Subtitles | لقد بدأت أفكر بأن كل شيء في هذا العالم رخيص ومزيف |
Não entendo por que tudo neste script tem que inevitavelmente explodir. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لم كل شيء في هذا النص يجب ولا محالة , أن يتفجر |
Significa que tudo neste velho mundo muda. | Open Subtitles | يعني، أن كل شيء في هذا العالم القديم يتغير |
Vais-me desculpar, mas tudo nesta casa tem uma história! | Open Subtitles | المعذرة, لكن كل شيء في هذا المنزل له قصة وراءه |
tudo nesta loja é... inferior. | Open Subtitles | كل شيء في هذا الدكان من الفروير |
Estava muito aborrecido com a fotografia, com tudo no mundo e tomei a decisão de regressar ao sítio onde tinha nascido. | TED | كنت منزعجاً جدًا من التصوير الفوتوغرافي من كل شيء في هذا العالم وأتخذت قرار بالعودة إلى حيث ولدت. |
Não posso controlar tudo no mundo! | Open Subtitles | لا أستطيع السيطرة على كل شيء في هذا العالم. |
Há um monte de praticamente tudo neste lugar. | Open Subtitles | . هناك مجموعه من تقريباً كل شيء في هذا المكان |
tudo neste mundo corre exactamente como calendarizado. | Open Subtitles | لا، لا، انظروا كل شيء في هذا العالم يجري كما هو مخطط له |
A parte má de ser cega é que ouço tudo neste duplex. | Open Subtitles | الجانب السيئ لكوني عمياء أنني أسمع كل شيء في هذا المجمع السكني |
tudo neste mundo é magia, menos o mágico. | Open Subtitles | كل شيء في هذا العالم عبارة عن سحر، ماعدا الساحر نفسه. |
Sempre esteve vazia, tal como tudo neste mundo. | Open Subtitles | دائماً ماكانت فارغة، مثل كل شيء في هذا العالم. |
Tudo, neste cenário, a pessoa, as roupas, cadeiras, parede ficam cobertas por uma camada de tinta que reproduz o que está imediatamente por baixo dela, e, desta forma, sou capaz de partir de um cenário tridimensional e fazê-lo parecer uma pintura bidimensional. | TED | كل شيء في هذا المشهد، الشخص، الملابس، الكراسي، الجدار، تغطى بقناع من الطلاء يحاكي ما تحته مباشرة، وبهذه الطريقة ، أكون قادرة على التقاط مشهد ثلاثي الأبعاد وجعله يبدو وكأنه لوحة ثنائية الأبعاد. |
A Terra era o centro e depois havia estas esferas, o Sol, a Lua , os planetas e finalmente a esfera celeste, onde estão as estrelas. tudo neste universo tem um lugar. | TED | الأرض في الوسط، ويوجد هذه البلورات الكروية، الشمس، القمر، الكواكب، و أخيراً الكرات السماوية حيث توجد النجوم، و كل شيء في هذا الكون لديه مكان. |
Não te incomodes, tudo nesta casa, fica. | Open Subtitles | لا تهتمي. كل شيء في هذا البيت يبقى. |
Porque é que tudo nesta parte da cidade cheira a cerveja? | Open Subtitles | لماذا كل شيء في هذا الجزء من البلدة رائحته مثل الجعة؟ ..... |
Compras tudo nesta casa. | Open Subtitles | ! و أنتِ اشتريت كل شيء في هذا المنزل |
Sabes como funciona tudo no mundo, menos as pessoas. | Open Subtitles | أنت تعلم أن كل شيء في هذا العالم ..يتلاءم مع بعضه إلا البشر |
Porque não tenta parar de controlar tudo no universo? | Open Subtitles | لديّ فكرة, لما لا تحاولي التوقف عن السيطرة على كل شيء في هذا الكون |
Não nos ajuda a compreender a nossa solidão, mas é uma forma de sentirmo-nos parte integrante de algo que nos ultrapassa porque tudo no Metal é maior que a vida. | Open Subtitles | يجعل الناس يشعرون أن هناك طريقة لفهم حدتك ولكن وسيلة ليشعروا بأنهم جزء من شيء أكبر من نفسك لأن كل شيء في هذا المیتال هو أكبر من الحياة. |