"كل شيء قد تغير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo mudou
        
    • mudou tudo
        
    • está tudo a mudar
        
    Acabei de receber um telefonema e de repente tudo mudou. Open Subtitles ... تلقيت اتصالا للتو وفجأة كل شيء قد تغير
    Parece que tudo mudou, Comandante. Open Subtitles حسناً, يبدو أن كل شيء قد تغير أيها الكابتن
    Ela já superou, eu superei, tudo mudou. Open Subtitles لقد تخطت الأمر وأنا كذلك، كل شيء قد تغير
    Estás quase a descobrir que mudou tudo. Open Subtitles أنت على وشك اكتشاف أن كل شيء قد تغير
    Ela costumava acreditar em mim, mas agora está tudo a mudar. Open Subtitles لقد كانت مؤمنة بي لكن الأن كل شيء قد تغير
    O que posso dizer, Sameer... está tudo a mudar. Open Subtitles -ماذا يمكنني أن أقول؟ -سمير.. كل شيء قد تغير
    Quando se volta, tudo mudou. Open Subtitles وعندما تعود، ستجد كل شيء قد تغير
    Mas tudo mudou, não apenas nós. Open Subtitles ولكن كل شيء قد تغير الآن. وليس نحن فقط.
    Desde que te conheci, tudo mudou. Open Subtitles منذ أن قابلتك كل شيء قد تغير.
    Desde que te conheci, tudo mudou. Open Subtitles منذ أن قابلتك كل شيء قد تغير.
    tudo mudou. Open Subtitles كل شيء قد تغير.
    Reese, tudo mudou. Open Subtitles .(أستمع لي, (ريس كل شيء قد تغير
    - tudo mudou. Open Subtitles كل شيء قد تغير
    tudo mudou. Open Subtitles كل شيء قد تغير
    tudo mudou. Open Subtitles كل شيء قد تغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more