"كل شيء يسير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tudo corre
        
    • Está tudo a correr
        
    • tudo ia
        
    • Vai tudo
        
    • Corre tudo
        
    • Tudo está a correr de
        
    • tudo correndo
        
    • certeza que está tudo a
        
    É engraçado como quando algo corre be parece que Tudo corre melhor Open Subtitles عندما يحدث شيئاً صحيحاً هنا كل شيء يسير علي ما يُرام
    Vejo que Tudo corre bem com o teu novo parceiro! Open Subtitles أرى أن كل شيء يسير بسلاسة مع شريكك الجديد
    Não se pode apressar a bomba. Está tudo a correr como planeado. Open Subtitles لا يمكنك جعله يذهب أسرع كل شيء يسير وفقا للخطة الموضوعة
    Está tudo a correr bem, depois vemos o pensamento ansioso, tipo: TED إذ كان كل شيء يسير على ما يرام، ومن ثم جاءت هذه الفكرة المقلقة
    E tudo ia tão bem. Open Subtitles كان كل شيء يسير بشكل جيد ،ايضا.
    Elucidaste-me. Vai tudo fora. Que tens mais para dizer-me? Open Subtitles رأيت الضوء, كل شيء يسير مالذي لديكِ أيضا؟
    Os primeiros refugiados começam a chegar. Corre tudo bem, se Deus quiser. Open Subtitles أول دفعة للاجئين تدلف كل شيء يسير بسلاسة
    Tudo está a correr de acordo com o plano. Open Subtitles كل شيء يسير حسب الخطة
    Está tudo correndo bem. Falta pouco para a reforma. Open Subtitles كل شيء على ما يرام كل شيء يسير حسب الجدول الزمني
    Vou enviar uns rapazes para fazerem algumas actualizações, só para... ter a certeza que está tudo a trabalhar de forma excelente. Open Subtitles سأرسل لك بعض فتياني ليعدلوه فقط لتطمأن أن كل شيء يسير على أعلى مستوى مارأيك؟
    É minha responsabilidade garantir que Tudo corre dentro do planeado. Open Subtitles فمهمتي هي التأكد من أنّ كل شيء يسير وفق الخطّة
    Tudo corre lindamente quando tens o Intersect, não achas? Open Subtitles كل شيء يسير على مايرام عندما تحمل في رأسك . ؟
    Bem, Sua Senhoria, tenho de admitir que Tudo corre lindamente. Open Subtitles حسننا... سموك... اريد ان اقول ان كل شيء يسير على ما يرام
    Está tudo a correr bem, provavelmente deitamos as oito Monday à noite. Open Subtitles ، كل شيء يسير كما ينبغي ربما نـُغرق الأسلحة كلها ليلة الإثنين
    Mas Está tudo a correr mal. Vejam, até parti a minha biosfera. Open Subtitles لكن كل شيء يسير بشكل خطأ إنظري, لقد كسرت حتى غلافي الحيوي
    Está tudo a correr conforme planeado. Faremos o contacto em breve. Open Subtitles كل شيء يسير كما هو مخطط له سنقوم بالإتصال بهم قريباً
    E tudo ia sair bem. Open Subtitles وكان كل شيء يسير على ما يُرام.
    Disseste que gostavas dela. Que Vai tudo muito bem. Open Subtitles أخبرتني أنك معجب بها وأن كل شيء يسير كما يرام
    E, sabes, parece-me que contigo aqui, Corre tudo bem. Open Subtitles أتعلم، سأفهم الأمر معك هنا ... أتعلم كل شيء يسير بصورة صحيحة، أتعلم؟
    Tudo está a correr de acordo com o plano. Open Subtitles كل شيء يسير وفقاً للخطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more