"كل ضربة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cada golpe
        
    • cada tacada
        
    Ele moveu-se suavemente, cada golpe da sua lâmina é preciso. Do torso inferior até a garganta. Open Subtitles يتحرك بسرعة، كل ضربة من نصله دقيقة من اسفل الجذع حتى الحلق
    Recriei cada golpe usando três armas diferentes, todas feitas de um material muito similar em composição a madeira que foi encontrada na mão do Sargento Wooten, e todas pesadas o suficiente para infligir o mesmo tipo de dano. Open Subtitles أعدت تنفيذ كل ضربة باستخدام ثلاث أسلحة مختلفة. وكلها مصنوعة من نفس المواد المكونة
    Lembrem-se, miúdas, cada golpe vale 2 pontos. Open Subtitles الآن, تذكروا آنساتي, كل ضربة تحسب بنقطتين.
    A cada golpe, um operário pode encontrar riqueza ou cavar a sua sepultura. Open Subtitles مع كل ضربة يُمكن للعامل أن يحصل على ثروة أو أن يحفر قبره.
    Embora os teus comentários após cada tacada o tornem super engraçado. Open Subtitles لكن رد فعلك بعد كل ضربة ممتع للغاية
    Quando fazia vergões e inchava era o meu sangue que corria e a cada golpe do chicote eu pensava: Open Subtitles عندما جُلد بالسوط و ضرب كانت دمائي تسيل و أعتقد أن مع كل ضربة يستقيم
    Sempre a ficar exposta, a revelar o teu próximo movimento antes de cada golpe. Open Subtitles دائما تتركين نفسكِ مكشوفة تكشفين حركتك التالية قبل كل ضربة
    Posso trabalhar nas leituras da força e velocidade de cada golpe. Open Subtitles أستطيع تحديد سرعة و قوة كل ضربة
    Observa, adapta-te, dá o teu melhor em cada golpe. Open Subtitles راقب وهاجم كل ضربة يجب أن تحوي كل قوتك
    O contramestre orgulha-se de separar a carne do osso a cada golpe. Open Subtitles (بوزون) يفتخر بنفسه بشق اللحم عن العظام مع كل ضربة
    cada golpe deve ser preciso... Open Subtitles كل ضربة يجب أن تكون دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more