"كل طائرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos os aviões
        
    • Cada avião
        
    E 20 anos mais tarde lá estão 200 pessoas em todos os aviões que atravessam o Atlântico. TED وبعد عشرين عام من ذلك اليوم يحلق 200 شخص في كل طائرة تعبر الاطلنطي
    Tu, que espatifaste todos os aviões experimentais que nos deram? Open Subtitles لقد دمرت كل طائرة أعطتنا اياها القوة الجوية
    Ela tem que saber que todos os aviões comerciais transportam eléctrodos de desfibrilação. Open Subtitles فهي تعلم أن كل طائرة تجارية تملك جهاز إنعاش
    Investigar Cada avião que descolou naquela noite. Open Subtitles نحن بحاجة لتغطية كل منهم. أعني , تتبع كل طائرة واحدة استغرق ذلك قبالة تلك الليلة.
    Cada avião de guerra, cada foguete, cada tanque, vem tudo dos EUA... Open Subtitles كل طائرة حربية، وكل صاروخ وكل دبابة، كل شيء يأتيها عن طريق الولايات المتحدة
    Cada avião no ar está à procura, mas o tempo não está do nosso lado. Open Subtitles كل طائرة في السماء تقوم بالترصد و لكن الوقت ليس في جانبنا
    todos os aviões que operamos possuem características de segurança e design que não irá encontrar em nenhuma outra frota. Open Subtitles حقا ,كل طائرة ننتجها مزودة بنظام امني وبتصميمات مميزة لن تجدها في اي اسطول طائرات اخر
    Em todos os aviões tem que haver um bebé a chorar e uma mãe a ignorá-lo. Open Subtitles كل طائرة يجب أن يتواجد بها,طفل يبكي وأم,تتجاهل ذلك
    Digam-lhes para aterrar todos os aviões da Costa Este. Open Subtitles قل لهم أن يجعلوا كل طائرة تهبط خارج الساحل الشرقي
    No meu telemóvel, tenho uma aplicação que me diz onde estão todos os aviões no mundo, a sua altitude, a sua velocidade, e que tipo de avião são, para onde se dirigem e onde vão aterrar. TED في هاتفي الخلوي، يوجد تطبيق يخبرني بموقع كل طائرة في العالم ومدى ارتفاعها وسرعتها، وأي نوع من الطائرات هي، وإلى أين تتجه وأين ستهبط.
    Em todos os aviões. Open Subtitles كل طائرة.
    Dão-te um gole por Cada avião que derrubes. Open Subtitles تحصل على رشفة واحدة على كل طائرة تسقطها
    Cada avião por si, certo? Open Subtitles كل طائرة ملزمة بنفسها ، أليس كذلك؟
    Cada avião por si! Adeus. Open Subtitles كل طائرة بمفردها, ثم وداعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more