Estou a trabalhar numa campanha em Filadélfia, mas volto todos os fins-de-semana. | Open Subtitles | انا أعمل على حساب وسيضعونني في فيلاديلفيا لكن سأكون في المنزل في كل عطلة أسبوع |
Onde dizes que vais todos os fins-de-semana? | Open Subtitles | هل تُخبرينهم أين تذهبين كل عطلة نهاية أسبوع ؟ |
todas as férias escolares passadas na aldeia com a minha avó, faziam com que eu tomasse consciência das desigualdades que esta oportunidade incrível tinha criado na minha família. | TED | في كل عطلة مدرسية أقضيها في القرية مع جدتي جعلتني أدرك التفاوتات التي خلقتها هذه الفرصة المدهشة داخل عائلتنا. |
Levaste-me a casa em todas as férias do Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | انت كنت تقلني الى البيت في كل عطلة عيد شكر |
Antes, quando eu era polícia, quase todos os fins de semana eu estava na casa dos pais dele, por algum problema doméstico, então, conquistei a confiança dele, e... | Open Subtitles | عندما كُنت منتظماً. كنت آتي كل عطلة نهاية الأسبوع في منزل والديه بصفة شخصية, لذا |
Treinam juntos o ano todo, competem a época toda, festejam todos os fins de semana. | Open Subtitles | تقومون بالتدريب معا على مدار العام أكملتوا كل المواسم تحتفلون معاً كل عطلة نهاية الأسبوع |
A partir de agora, quero ficar com ela em fins de semana alternados. | Open Subtitles | من الان وصاعدا أريدها كل عطلة اسبوع واو |
Vamos ficar com eles todo o fim de semana? | Open Subtitles | لن نعلق معهم كل عطلة نهاية الأسبوع، أليس كذلك؟ |
Ele tem sido um monstro em todos os fins-de-semana. | Open Subtitles | لقد كان لديه الوحش في كل عطلة نهاية اسبوع أخرى. |
todos os fins-de-semana vês os miúdos, ligas todos os dias... | Open Subtitles | تعلم، تأتي لرؤية الأولاد كل عطلة أسبوع تتصل بهم كل يوم؟ |
Estás farto de vir aqui todos os fins-de-semana? | Open Subtitles | ألا تشعر بالتعب بأن تأتي إلى هنا كل عطلة نهاية الأسبوع؟ |
Eu disse-lhe que não podíamos viajar todos os fins-de-semana. | Open Subtitles | أخبرتها بأننا لا نستطيع أن نخرج كل عطلة نهاية الأسبوع |
Eu e o meu parceiro éramos chamados a casa deles todos os fins-de-semana, e um de nós chamava-a à parte e dizia: | Open Subtitles | على أية حال، أنا وشريكي يتم استدعائنا هناك في كل عطلة نهاية الأسبوع وواحد منا يأخذها جانباً ويقول لها |
Passei lá todas as férias desde que casei. | Open Subtitles | ذهبنا إليه في كل عطلة منذ زواجي. |
Vamos passar todas as férias com os meus pais. | Open Subtitles | سوف نقضى كل عطلة مع والداى |
todos os fins de semana, desde que me lembro, o meu pai levantava-se ao sábado, vestia uma camisola usada e começava a raspar uma roda velha que rangia, da casa em que vivíamos. | TED | في كل عطلة نهاية الأسبوع، كما تسعفني ذاكرتي كان والدي يستيقظ كل يوم سبت فيرتدي قميصاً بالياً يفوح عرقاً فيكشط المنزل المتهالك الذي كنا نعيش فيه |
A tua mãe estava farta de vir ao meu clube todos os fins de semana para prostituir a tua jovem irmã. | Open Subtitles | أمك كانت قد سأمت من المجيء إلى ملهاي كل عطلة نهاية أسبوع -لإحضار أختك المدمنة |
Tens de prometer que me visitas todos os fins de semana. | Open Subtitles | عليك وعدي بالزيارة كل عطلة إسبوع. |
Talvez em fins de semana alternados? | Open Subtitles | ربما كل عطلة اسبوع , كبداية ؟ |
Tenho de ser honesto. Passei todo o fim de semana a preparar-me para massacrá-la com os seus registos. | Open Subtitles | يجب أن أكون أمينًا، لقد أمضيت كل عطلة الإسبوع أستعد لتمحيص سجلاتك |