"كل عطلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos os fins-de-semana
        
    • todas as férias
        
    • todos os fins de
        
    • em fins de
        
    • todo o fim de
        
    Estou a trabalhar numa campanha em Filadélfia, mas volto todos os fins-de-semana. Open Subtitles انا أعمل على حساب وسيضعونني في فيلاديلفيا لكن سأكون في المنزل في كل عطلة أسبوع
    Onde dizes que vais todos os fins-de-semana? Open Subtitles هل تُخبرينهم أين تذهبين كل عطلة نهاية أسبوع ؟
    todas as férias escolares passadas na aldeia com a minha avó, faziam com que eu tomasse consciência das desigualdades que esta oportunidade incrível tinha criado na minha família. TED في كل عطلة مدرسية أقضيها في القرية مع جدتي جعلتني أدرك التفاوتات التي خلقتها هذه الفرصة المدهشة داخل عائلتنا.
    Levaste-me a casa em todas as férias do Dia de Ação de Graças. Open Subtitles انت كنت تقلني الى البيت في كل عطلة عيد شكر
    Antes, quando eu era polícia, quase todos os fins de semana eu estava na casa dos pais dele, por algum problema doméstico, então, conquistei a confiança dele, e... Open Subtitles عندما كُنت منتظماً. كنت آتي كل عطلة نهاية الأسبوع في منزل والديه بصفة شخصية, لذا
    Treinam juntos o ano todo, competem a época toda, festejam todos os fins de semana. Open Subtitles تقومون بالتدريب معا على مدار العام أكملتوا كل المواسم تحتفلون معاً كل عطلة نهاية الأسبوع
    A partir de agora, quero ficar com ela em fins de semana alternados. Open Subtitles من الان وصاعدا أريدها كل عطلة اسبوع واو
    Vamos ficar com eles todo o fim de semana? Open Subtitles لن نعلق معهم كل عطلة نهاية الأسبوع، أليس كذلك؟
    Ele tem sido um monstro em todos os fins-de-semana. Open Subtitles لقد كان لديه الوحش في كل عطلة نهاية اسبوع أخرى.
    todos os fins-de-semana vês os miúdos, ligas todos os dias... Open Subtitles تعلم، تأتي لرؤية الأولاد كل عطلة أسبوع تتصل بهم كل يوم؟
    Estás farto de vir aqui todos os fins-de-semana? Open Subtitles ألا تشعر بالتعب بأن تأتي إلى هنا كل عطلة نهاية الأسبوع؟
    Eu disse-lhe que não podíamos viajar todos os fins-de-semana. Open Subtitles أخبرتها بأننا لا نستطيع أن نخرج كل عطلة نهاية الأسبوع
    Eu e o meu parceiro éramos chamados a casa deles todos os fins-de-semana, e um de nós chamava-a à parte e dizia: Open Subtitles على أية حال، أنا وشريكي يتم استدعائنا هناك في كل عطلة نهاية الأسبوع وواحد منا يأخذها جانباً ويقول لها
    Passei lá todas as férias desde que casei. Open Subtitles ذهبنا إليه في كل عطلة منذ زواجي.
    Vamos passar todas as férias com os meus pais. Open Subtitles سوف نقضى كل عطلة مع والداى
    todos os fins de semana, desde que me lembro, o meu pai levantava-se ao sábado, vestia uma camisola usada e começava a raspar uma roda velha que rangia, da casa em que vivíamos. TED في كل عطلة نهاية الأسبوع، كما تسعفني ذاكرتي كان والدي يستيقظ كل يوم سبت فيرتدي قميصاً بالياً يفوح عرقاً فيكشط المنزل المتهالك الذي كنا نعيش فيه
    A tua mãe estava farta de vir ao meu clube todos os fins de semana para prostituir a tua jovem irmã. Open Subtitles أمك كانت قد سأمت من المجيء إلى ملهاي كل عطلة نهاية أسبوع -لإحضار أختك المدمنة
    Tens de prometer que me visitas todos os fins de semana. Open Subtitles عليك وعدي بالزيارة كل عطلة إسبوع.
    Talvez em fins de semana alternados? Open Subtitles ربما كل عطلة اسبوع , كبداية ؟
    Tenho de ser honesto. Passei todo o fim de semana a preparar-me para massacrá-la com os seus registos. Open Subtitles يجب أن أكون أمينًا، لقد أمضيت كل عطلة الإسبوع أستعد لتمحيص سجلاتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more