"كل عميل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos os agentes
        
    • Cada agente
        
    • todos os clientes
        
    • cada cliente
        
    todos os agentes do FBI do país estavam de orelhas levantadas. Open Subtitles كل عميل في المباحث الفيدرالية عبر البلاد يفتح أذنية الآن
    Activamos todos os agentes em treino REACT na costa oeste. Open Subtitles لقد أيقظنا كل عميل فى الفرقة على الساحل الغربى
    O Jack Bauer vai a caminho. Quero lá todos os agentes disponíveis em campo. Open Subtitles جاك باور بالطريق واريد تواجد كل عميل ممكن هناك الان
    Se Cada agente voltar de uma missão à paisana com despesas inexplicáveis, Sr. Hanna, ou vou ficar sem emprego ou sem dinheiro. Open Subtitles لو كل عميل رجع من مهمته مع النفقات غير محسوبة لـ السيد هانا ساكون بلا و ظيفة او بلا مال
    Você tem uma hora para remover isto... ou eu juro, por Deus, que matarei Cada agente neste comboio. Open Subtitles لديك ساعة واحدة لازالتها او اقسم بالله، سأقتل كل عميل على متن هذا القطار
    Passem esta zona a pente fino. todos os clientes do homem do lixo. Open Subtitles اريد تمشيط هذه المنطقة كل عميل لجامع القمامة هذا
    50-50 para cada um nós, por cada cliente que eu arranjar. Open Subtitles نقتسم بالنصف عائدات كل عميل أوقع معه
    Mobilizei todos os agentes de outros casos para te localizar e levar à justiça. Open Subtitles استدعيت كل عميل ميداني من كل القضايا الأخرى لتعقبك وتقديمك للعدالة
    E quando o fizerem, todos os agentes Fulcrum que temos vão saber que o Chuck é o Intersect. Open Subtitles وعندما يفعلون كل عميل فولكرم لدينا سوف يعلم ان تشاك هو التداخل
    Quero todos os agentes com crachá à procura deste tipo. Open Subtitles أريدك أن تُخرج كل عميل يحمل شارة للبحث عن هذا الرجل اللعين
    Temos todos os agentes à procura. Open Subtitles سنعثر عليهما كل عميل في المنطقة يقوم بالبحث
    Temos reservas de ADN e sangue para todos os agentes, no caso de surgir uma emergência durante o curso de uma missão. Open Subtitles لدينا إحتياطيات الحمض النووي و الدم عن كل عميل في حالة الطوارئ, إن احتجنا لها
    Mas esse perigo será pior do que enviar todos os agentes para um recinto militar protegido? Open Subtitles أجل لكن هذا الخطر أسوأ من المخاطرة لإرسال كل عميل ميداني لديكم إلى المجمع العسكري المحروس؟
    Por fim, todos os agentes recebem um óculo de visão nocturna escondido no relógio. Open Subtitles وأخيرًا يحصل كل عميل على جهاز رؤية ليلية مخفي في ساعته
    todos os agentes que saíram dali estão vivos graças a si. Open Subtitles كل عميل خرج من ذلك المبنى هو على قيد الحياة بسببكِ
    Cada agente do FBI do país está a procura de meu pai. Open Subtitles كل عميل إف بي آي في البلاد يبحث عن أبي ربما كان يحاول إخافتنا
    Cada agente do FBI terá um parceiro "V". Open Subtitles كل عميل من مكتب التحقيقات الفيدرالى سيكون له رفيق من الزوار
    Cada agente foi marcado com um microchip, uma palavra passe, que dava acesso, mundialmente, à base de dados Vigilante. Open Subtitles كل عميل كان موسوم برقاقة، مفتاح مرور، تعطيهم إذن مرور، واسع النطاق، لقاعدة بيانات المراقبة.
    Sra. Allen é a nossa cliente mais importante, porque todos os clientes são os nossos clientes mais importantes. Open Subtitles سيدة " ألين " عميلتنا الأكثر أهمية لإن كل عميل من عملائنا هو العميل الأكثر أهمية
    Juntamente com todos os clientes para quem imprimiste um comprimido. Open Subtitles بالأضافة إلي كل عميل سبق لك أن طبعت له حبة
    todos os clientes que menciono no pedido fariam qualquer coisa por mim e eles sabem que faria o mesmo por eles. Open Subtitles انظر ، إن كل عميل في تلك الوثيقة سيجري من خلال حائط من أجلي ، حسناً ؟ وهم يعلمون أنني سأفعل المثل معهم
    - que gastam com cada cliente? Open Subtitles لكل الساعات التي يقضونها مع كل عميل ؟ بالتأكيد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more