"كل ما أستطيع فعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tudo o que posso fazer
        
    • tudo que posso fazer
        
    • A única coisa que posso fazer
        
    • Só posso
        
    Tudo o que posso fazer é assumir as minhas responsabilidades. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله... هو ما أنا مسؤولة عنه
    Tudo o que posso fazer é tentar entender o que aconteceu e... por que tomei tais decisões. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو أن أحاول أن أتفهم ما حدث وأسباب انتقاء الاختيارات التي انتقيتها
    Tudo o que posso fazer agora que não podia antes. Open Subtitles مثل كل ما أستطيع فعله الآن ولمْ أكُ قادراً على فعله سابقاً
    Olha, tudo que posso fazer é rebocar o tecto. Open Subtitles أنظري، كل ما أستطيع فعله هو ترميم السقف
    tudo que posso fazer é tentar convencer o quadro. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو محاولة إقناعهم
    A única coisa que posso fazer é ser um exemplo. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو أن أكون مِثالاً
    Eu Só posso... estudar isto. Tentar adivinhar a natureza disto antes que eles o façam. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو دراستها وأحاول فهمها قبلهم
    Tudo o que posso fazer é pedir ao homem que pode, e ele decide. Open Subtitles فقط أني لا أستطيع أن أعطيك إياها كل ما أستطيع فعله هو أن أسأل الرجل الذي يستطيع
    É Tudo o que posso fazer por agora. Tenha uma boa noite. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع فعله حالياً، طابت ليلتك
    Já está feito. Tudo o que posso fazer agora é trabalhar para voltar. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو أن أعمل حتى أعود لوضعي السابق
    Tudo o que posso fazer é dar o meu melhor e manter uma atitude positiva. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو بذل اقصى شيء وأحافظ على أسلوبي الإيجابي
    Aqui tem, tome, é Tudo o que posso fazer. Open Subtitles هي، خذ هذه هذا كل ما أستطيع فعله لك
    É Tudo o que posso fazer. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع فعله سأعطيك نصف نقطة
    Tudo o que posso fazer é comer, cagar, dormir, e sonhar com as minhas recordações. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو أن آكل وأتغوّط, وأنام ... وأحلم بذكرياتي
    Acho que o que estou a tentar dizer é que estas pessoas vêm ter comigo, querem que lhes resolva os problemas e a verdade é que penso que Tudo o que posso fazer Open Subtitles -أظن أنه ما أحاول قوله أن هؤلاء الناس يأتون إليّ يريدون منّي حلّ مشاكلهم والحقيقة هي أظن أن كل ما أستطيع فعله
    É Tudo o que posso fazer para ser uma pessoa. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع فعله لأكون شخصاً
    tudo que posso fazer é abrir um directório. Nem a ASN poderia quebrar esta criptografia. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو الانتظار فحتى (ناسا) لن تستطيع فك ذلك التشفير
    Mas é tudo que posso fazer. Open Subtitles لكن هذا كل ما أستطيع فعله
    Só posso certificar-me de que as más escolhas dele não te põem em perigo. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله الآن التأكد أن الخيارات المخطئة لا تؤذيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more