"كل ما أستطيع فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que posso fazer
        
    • tudo que posso fazer
        
    • A única coisa que posso fazer
        
    • Só posso
        
    Tudo o que posso fazer é assumir as minhas responsabilidades. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله... هو ما أنا مسؤولة عنه
    Tudo o que posso fazer é tentar entender o que aconteceu e... por que tomei tais decisões. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو أن أحاول أن أتفهم ما حدث وأسباب انتقاء الاختيارات التي انتقيتها
    Tudo o que posso fazer agora que não podia antes. Open Subtitles مثل كل ما أستطيع فعله الآن ولمْ أكُ قادراً على فعله سابقاً
    Olha, tudo que posso fazer é rebocar o tecto. Open Subtitles أنظري، كل ما أستطيع فعله هو ترميم السقف
    tudo que posso fazer é tentar convencer o quadro. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو محاولة إقناعهم
    A única coisa que posso fazer é ser um exemplo. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو أن أكون مِثالاً
    Eu Só posso... estudar isto. Tentar adivinhar a natureza disto antes que eles o façam. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو دراستها وأحاول فهمها قبلهم
    Tudo o que posso fazer é pedir ao homem que pode, e ele decide. Open Subtitles فقط أني لا أستطيع أن أعطيك إياها كل ما أستطيع فعله هو أن أسأل الرجل الذي يستطيع
    É Tudo o que posso fazer por agora. Tenha uma boa noite. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع فعله حالياً، طابت ليلتك
    Já está feito. Tudo o que posso fazer agora é trabalhar para voltar. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو أن أعمل حتى أعود لوضعي السابق
    Tudo o que posso fazer é dar o meu melhor e manter uma atitude positiva. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو بذل اقصى شيء وأحافظ على أسلوبي الإيجابي
    Aqui tem, tome, é Tudo o que posso fazer. Open Subtitles هي، خذ هذه هذا كل ما أستطيع فعله لك
    É Tudo o que posso fazer. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع فعله سأعطيك نصف نقطة
    Tudo o que posso fazer é comer, cagar, dormir, e sonhar com as minhas recordações. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو أن آكل وأتغوّط, وأنام ... وأحلم بذكرياتي
    Acho que o que estou a tentar dizer é que estas pessoas vêm ter comigo, querem que lhes resolva os problemas e a verdade é que penso que Tudo o que posso fazer Open Subtitles -أظن أنه ما أحاول قوله أن هؤلاء الناس يأتون إليّ يريدون منّي حلّ مشاكلهم والحقيقة هي أظن أن كل ما أستطيع فعله
    É Tudo o que posso fazer para ser uma pessoa. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع فعله لأكون شخصاً
    tudo que posso fazer é abrir um directório. Nem a ASN poderia quebrar esta criptografia. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو الانتظار فحتى (ناسا) لن تستطيع فك ذلك التشفير
    Mas é tudo que posso fazer. Open Subtitles لكن هذا كل ما أستطيع فعله
    Só posso certificar-me de que as más escolhas dele não te põem em perigo. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله الآن التأكد أن الخيارات المخطئة لا تؤذيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus