"كل ما تبقى لنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo o que nos resta
        
    • tudo o que temos
        
    Sei que o ar não é assim tão bom, mas é tudo o que nos resta. Open Subtitles أعرف أن الهواء ليس جيداً، ولكن هذا كل ما تبقى لنا.
    Isto é tudo o que nos resta da mãe. Open Subtitles هذا هو كل ما تبقى لنا من متعلقات أمك.
    Isso é porque é tudo o que nos resta, Jack! Open Subtitles -تلك القمامة ستحملك إلى الوطن حسنا لأنها هي كل ما تبقى لنا يا جاك
    Sim, eu sei, mas isto é tudo o que temos. Não estás a brincar. Open Subtitles آجل أعرف , لكن هذا كل ما تبقى لنا أنت لا تمزح
    Eu disse, mas a situação dela é urgente, às vezes, é tudo o que temos. Open Subtitles أعلم ذلك ولكن حالتها لا تقبل التأخير فهذا كل ما تبقى لنا
    Desenrascar é tudo o que nos resta. Open Subtitles تدبر امرنا هو كل ما تبقى لنا
    É o fim do mundo, Kane. Obscuridade é tudo o que nos resta. Open Subtitles (إنها نهاية العالم، يا (كين الظلمات هي كل ما تبقى لنا
    É tudo o que nos resta. Open Subtitles -هذا كل ما تبقى لنا
    tudo o que nos resta. Open Subtitles كل ما تبقى لنا!
    É tudo o que temos. Open Subtitles هذا كل ما تبقى لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more