"كل ما عليك فعله أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • só tens de
        
    • Tudo que tens que fazer é
        
    só tens de nos dizer quando vai ser. Open Subtitles كل ما عليك فعله , أن تخبرنا من سيقوم بضربته
    só tens de descobrir o pneu pertencente ao veículo que o assassino conduzia. Open Subtitles كل ما عليك فعله أن تجد العجلة التابعة للسيارة التي كان مطلق النار يقودها
    Então levamos o Rudy à camioneta, e depois só tens de me deixar no banco... e depois ir buscar o Rudy às 3:30 e levá-lo a casa da Carol E é tudo, ela mora em Harvey Lane Open Subtitles حسنا سنعمل على إيصال رودي إلى الباص , ثم كل ما عليك فعله أن توصلني إلى البنك ... ثم جلب رودي عند الساعة 3: 30
    Tudo que tens que fazer é trazer-me o carro. Open Subtitles كل ما عليك فعله أن تحضر لي السيارة.
    Tudo que tens que fazer é de me dar a palavra passe. Open Subtitles - ثق بي- كل ما عليك فعله أن تبقى مطمئناً
    Agora só tens de o deixar ganhar. Já estou muito à tua frente. Open Subtitles إذن كل ما عليك فعله أن تدعه يكسب - أجل، فكرت بهذا بالفعل -
    Tu só tens... de o poisar. Open Subtitles ...كل ما عليك فعله أن تضعه جانباً
    só tens de dizer que sim. Open Subtitles كل ما عليك فعله أن توافق
    Harvey, só tens de lhes mostrar os nossos registos contabilísticos e explicar que estamos numa situação estável. Open Subtitles - (هارفي) كل ما عليك فعله أن تخبرهم بما لدينا وتريهم أننا نقف بصلابة على الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more