"كل ما فعلته كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tudo o que fiz foi
        
    • Tudo o que fizeste foi
        
    • Tudo que fiz foi
        
    • Tudo o que eu fiz foi
        
    Relaxe, Tudo o que fiz foi pôr umas marcas no seu precioso Allosaurus. Open Subtitles إهدأي أيتها الحارسة. كل ما فعلته كان أن وضعت زوجاً من الخدوش و البثور في الـ ألوسوراس الثمين الخاص بكي
    Tudo o que fiz foi jogar e causar-te muitos problemas Open Subtitles كل ما فعلته كان مقامرة وسبّبَت لك الكثير مِنْ المشاكلَ
    Tudo o que fiz, foi indicar-lhe alguns nomes. Open Subtitles كل ما فعلته كان توجيهه إلى الإتجاه الذي به بعض أسماء
    Tudo o que fizeste foi inspirá-lo... a estudar e aprender, e por isso devias sentir-te orgulhoso. Open Subtitles كل ما فعلته كان إلهامه للدرس والتعلّم وعلى ذلك يجب تهنئتك
    Tudo que fiz, foi para protegê-la. Open Subtitles كل ما فعلته كان من أجل حمايتكِ
    Uau, acho que devo ter sorte, Tudo o que fiz foi trocar a blusa. Open Subtitles مذهل، أعتقد أنه يجب أن أشعر بأني محظوظة كل ما فعلته كان تغيير قميصي
    Não percebes que Tudo o que fiz foi para tentar recompensá-lo? Open Subtitles ألا يمكنك إدراك أن كل ما فعلته كان لأجل رد الدين؟
    Tudo o que fiz foi cuidar de uma menina com um historial de abuso. Open Subtitles كل ما فعلته كان لحماية فتاةٍ تعيش تحت وطأة العنف.
    Tudo o que fiz foi para manter o Khanate seguro, para nos proteger da sua visão excêntrica. Open Subtitles كل ما فعلته كان لضمان الخانية, بهدف حماية أنفسنا من ضلال رؤيته.
    Quando cheguei, Tudo o que fiz foi tentar encontrar uma maneira de recuperá-la. Open Subtitles عندما حصلت على أول هنا، كل ما فعلته كان العمل على كيفية للحصول على سرعتي الظهر.
    Tudo o que fiz, foi por este momento, aqui. Open Subtitles كل ما فعلته كان لأجل هذه اللحظة, في هذا المكان.
    Tudo o que fiz foi improvisar o detonador. Open Subtitles كل ما فعلته كان إختراع المادة المتفجرة
    Tudo o que fiz foi conduzir, fiquei à espera no carro. Open Subtitles كل ما فعلته كان القيادة، ومن ثم انتظرت في السيارة .
    Tudo o que fiz foi experimentar o massajador pessoal dela. Open Subtitles كل ما فعلته كان تجربة مدلكها الخاص
    Mas Tudo o que fiz foi pela Destiny, para endireitarmos as nossas vidas. Open Subtitles لكن كل ما فعلته كان لأجل "ديستنى"،، لنستطيع تنظيم حياتنا، ولدى خطة.
    - E Tudo o que fiz foi montá-lo. Open Subtitles كل ما فعلته كان الجلوس على ظهره
    Pois, Tudo o que fizeste foi tentar seguir-nos e capturar o Aang. Open Subtitles نعم, كل ما فعلته كان محاولة إصطيادنا و إمساك آنـج
    Toda a minha vida, Tudo o que fizeste foi afastar-nos! Open Subtitles طوال حياتي، كل ما فعلته كان إبعادنا عنكِ
    Tudo o que fizeste foi mostrar ao Danko a tua mão. E, sinceramente, colocaste-nos a ambos em risco. Open Subtitles كل ما فعلته كان ليرى (دانكو) يداك وبصراحة ، لقد وضعت كلانا على المحك..
    Tudo que fiz foi dar-te a minha chave, está bem? Open Subtitles كل ما فعلته كان تعطيك مفتاح بلدي، حسنا؟
    Tudo o que eu fiz foi feito com o único propósito de salvar a vida dela... que é, como sabe, o primeiro dever de um oficial da polícia. Open Subtitles كل ما فعلته كان بغرض إنقاذ حياتها. وهذا كما تعلمين الواجب الأول لأي شرطي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more