"كل ما فعلته كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que fiz foi
        
    • Tudo o que fizeste foi
        
    • Tudo que fiz foi
        
    • Tudo o que eu fiz foi
        
    Relaxe, Tudo o que fiz foi pôr umas marcas no seu precioso Allosaurus. Open Subtitles إهدأي أيتها الحارسة. كل ما فعلته كان أن وضعت زوجاً من الخدوش و البثور في الـ ألوسوراس الثمين الخاص بكي
    Tudo o que fiz foi jogar e causar-te muitos problemas Open Subtitles كل ما فعلته كان مقامرة وسبّبَت لك الكثير مِنْ المشاكلَ
    Tudo o que fiz, foi indicar-lhe alguns nomes. Open Subtitles كل ما فعلته كان توجيهه إلى الإتجاه الذي به بعض أسماء
    Tudo o que fizeste foi inspirá-lo... a estudar e aprender, e por isso devias sentir-te orgulhoso. Open Subtitles كل ما فعلته كان إلهامه للدرس والتعلّم وعلى ذلك يجب تهنئتك
    Tudo que fiz, foi para protegê-la. Open Subtitles كل ما فعلته كان من أجل حمايتكِ
    Uau, acho que devo ter sorte, Tudo o que fiz foi trocar a blusa. Open Subtitles مذهل، أعتقد أنه يجب أن أشعر بأني محظوظة كل ما فعلته كان تغيير قميصي
    Não percebes que Tudo o que fiz foi para tentar recompensá-lo? Open Subtitles ألا يمكنك إدراك أن كل ما فعلته كان لأجل رد الدين؟
    Tudo o que fiz foi cuidar de uma menina com um historial de abuso. Open Subtitles كل ما فعلته كان لحماية فتاةٍ تعيش تحت وطأة العنف.
    Tudo o que fiz foi para manter o Khanate seguro, para nos proteger da sua visão excêntrica. Open Subtitles كل ما فعلته كان لضمان الخانية, بهدف حماية أنفسنا من ضلال رؤيته.
    Quando cheguei, Tudo o que fiz foi tentar encontrar uma maneira de recuperá-la. Open Subtitles عندما حصلت على أول هنا، كل ما فعلته كان العمل على كيفية للحصول على سرعتي الظهر.
    Tudo o que fiz, foi por este momento, aqui. Open Subtitles كل ما فعلته كان لأجل هذه اللحظة, في هذا المكان.
    Tudo o que fiz foi improvisar o detonador. Open Subtitles كل ما فعلته كان إختراع المادة المتفجرة
    Tudo o que fiz foi conduzir, fiquei à espera no carro. Open Subtitles كل ما فعلته كان القيادة، ومن ثم انتظرت في السيارة .
    Tudo o que fiz foi experimentar o massajador pessoal dela. Open Subtitles كل ما فعلته كان تجربة مدلكها الخاص
    Mas Tudo o que fiz foi pela Destiny, para endireitarmos as nossas vidas. Open Subtitles لكن كل ما فعلته كان لأجل "ديستنى"،، لنستطيع تنظيم حياتنا، ولدى خطة.
    - E Tudo o que fiz foi montá-lo. Open Subtitles كل ما فعلته كان الجلوس على ظهره
    Pois, Tudo o que fizeste foi tentar seguir-nos e capturar o Aang. Open Subtitles نعم, كل ما فعلته كان محاولة إصطيادنا و إمساك آنـج
    Toda a minha vida, Tudo o que fizeste foi afastar-nos! Open Subtitles طوال حياتي، كل ما فعلته كان إبعادنا عنكِ
    Tudo o que fizeste foi mostrar ao Danko a tua mão. E, sinceramente, colocaste-nos a ambos em risco. Open Subtitles كل ما فعلته كان ليرى (دانكو) يداك وبصراحة ، لقد وضعت كلانا على المحك..
    Tudo que fiz foi dar-te a minha chave, está bem? Open Subtitles كل ما فعلته كان تعطيك مفتاح بلدي، حسنا؟
    Tudo o que eu fiz foi feito com o único propósito de salvar a vida dela... que é, como sabe, o primeiro dever de um oficial da polícia. Open Subtitles كل ما فعلته كان بغرض إنقاذ حياتها. وهذا كما تعلمين الواجب الأول لأي شرطي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus