Tudo o que tinha que fazer era trazer um bom livro para o clube de leitura, e vocês alinhavam-se para beijar o chão que eu pisava. | Open Subtitles | كل ما كان عليّ فعله هو احضار كتابجيدإلىناديالكتاب, ثم قمتن بتملقي |
Tudo o que tinha que fazer era tirar-lhe fotografias... | Open Subtitles | كل ما كان عليّ فعله هو أخذ صورهم... |
Tudo o que tinha que fazer era levar um saco de dinheiro a uns amigos deles, na Costa Norte. | Open Subtitles | كل ما كان عليّ فعله أن أأخذ حقيبة أموال "من أحدِ أصدقائهم بـ"نورث شور |
Só tinha de ser um ás num teste de aptidão o que, a propósito, tenho a certeza de que fui. | Open Subtitles | كل ما كان عليّ فعله هو اجتياز اختبار الجدارة والذي أنا متأكدة من اجتيازه |
Só tinha de preparar o isco. O plano é este. | Open Subtitles | كل ما كان عليّ فعله هو وضع الطعم في الصنارة |
Tudo o que eu tive fazer foi coser estes protectores de cotovelo e tirar as ombreiras. | Open Subtitles | كل ما كان عليّ فعله هو خياطة رقع المرفق وإزالة بطانات الكتف |
Tudo o que eu tive que fazer era ligar para a força dos gangs e perguntar onde os 29o. | Open Subtitles | "كل ما كان عليّ فعله هو مهاتفة قوة مأموريّات العصابات والسؤال عن ملوك الشارع الـ29" |
Só tinha de lhe enviar uma boa fotografia da câmara de segurança. | Open Subtitles | و كل ما كان عليّ أن اسلمه له صورة واضحة من كاميرا الأمن |
Só tinha bolo de chocolate e chupa-chupas para comer. | Open Subtitles | كل ما كان عليّ هو تناول طعام وحلوى أعياد الميلاد. |
Só tinha de terminar o trabalho. | Open Subtitles | كل ما كان عليّ فعله هو إنهاء الأمر |