"كل ما لديكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo o que têm
        
    • tudo o que vocês têm
        
    • - Tudo o que tu tiveres
        
    distribuição de energia, suprimento de ar, tudo o que têm. Open Subtitles التصاميم، شبكة القدرة أنظمة دعم الحياة، كل ما لديكم
    Uma hora é tempo que chegue para todos vocês ligarem aos vossos banqueiros e transferirem tudo o que têm para o número de conta no fundo dos vossos copos. Open Subtitles ساعة تكفي للإتصال بصرافيكم لتحويل كل ما لديكم للحساب الذي رقمه على أسفل كؤوسكم.
    Se é tudo o que têm, o caso nem sequer chegará a tribunal. Open Subtitles إذا هذا كل ما لديكم لن تستطيعوا حتى رفع دعوى
    Lembrem-se, tudo o que vocês têm é o que o assassino deixou. Open Subtitles تذكّروا كل ما لديكم هو ما خلفه القاتل وراءه
    Se vão acusá-lo, vamos a isso, mas se isso é tudo o que têm, sugiro que abram a porta antes que enfrentem vocês um processo. Open Subtitles ان كنتم ستوجهون له الإتهام فافعلوا لكن إذا كان هذا كل ما لديكم فأنصحكم أن تفتحوا لنا الباب قبل أن تواجهوا دعوى مدنية
    tudo o que têm é são evidências circunstanciais. Open Subtitles كل ما لديكم هو إثبات غير مباشر
    Isso é tudo o que têm? Open Subtitles أهذا كل ما لديكم ؟
    Sou tudo o que têm. Open Subtitles أنا كل ما لديكم.
    E há mais uma verdade difícil de engolir... eu sou tudo o que vocês têm. Open Subtitles وإليكم حقيقة أخرى صعبة التصديق أنا كل ما لديكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more