Os seus 100 dias, tudo o que queremos fazer aqui, deixarão de existir se não acabar com isto. | Open Subtitles | الـ 100 يوم خاصتك كل ما نريد فعل هنا سيذهبون هباءًا إن لم تُتم هذا بِـحِرَفِـيَّـة |
tudo o que queremos é uma boleia para o posto da República mais perto, e estou disposto a pagar bem por isso, o dobro do que podiam fazer ao vender esta colheita. | Open Subtitles | كل ما نريد هو توصيله الى اقرب قاعدة للجمهورية سوف اسدد لكَ بضخامة لهذا , ضعف ما سوف تبيعه من هذا المحصول |
Só queremos saber se ele vem sozinho ou com os rapazes dele. | Open Subtitles | كل ما نريد معرفتة هو هل سيحضر بحراسة مشددة أم أنة مطمئن ؟ |
E agora que fez o juramento, podemos perguntar-lhe o que quisermos. | Open Subtitles | والان بعد ان اقسمت يمكننا ان نسألك كل ما نريد |
Não te preocupes, uma vez que consigamos tudo o que precisamos deles, eliminamo-los. | Open Subtitles | لا تقلق بمجرد أن نحصل على كل شئ منهم و كل ما نريد سوف نقضي عليهم |
É o que importa realmente | Open Subtitles | ولكنها كل ما نريد |
Faz apenas este e teremos tudo o que queremos. | Open Subtitles | أنت فقط تفعل هذا شيء واحد، وبعد ذلك يمكن أن يكون كل ما نريد. |
Por isso, está a ver, Sr. Consulado, tudo o que queremos fazer é voltar para a nossa casa na América. | Open Subtitles | ؟ كل ما نريد فعله هو الرجوع إلى بيتنا في أميريكا. |
Agarrá-la pelo cabelo e puxar, até aquela malvada nos dizer tudo o que queremos saber. | Open Subtitles | نتزعها من على شعرها... ونعصرها حتى تُخبرنا تلك العِجلة... كل ما نريد معرفته، إتفقنا؟ |
tudo o que queremos é saber onde encontrá-lo. | Open Subtitles | كل ما نريد معرفته هو أين يمكننا إيجاده |
tudo o que queremos é mantê-los por perto. | Open Subtitles | كل ما نريد فعله هو ابقائهم قريبين |
Nova estratégia... cala a boca e dá-nos tudo o que queremos. | Open Subtitles | الإستراتيجية الجديدة... أغلق فمك وأعطنا كل ما نريد. |
Só queremos resolver isto antes que mais alguém se magoe. | Open Subtitles | كل ما نريد فعله هو حل الموقف قبل أن يتأذى احد آخر |
Só queremos dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | كل ما نريد فعله هو القاء نظرة بالجوار لفترة قصيرة |
Só queremos saber, quem atendeu a chamada. | Open Subtitles | كل ما نريد معرفته هو من تلقى ذلك الإتصال |
luuupiiii! Isto é o máximo! Sem polícia por perto podemos fazer o que quisermos. | Open Subtitles | ــ هذا رائع ــ بغياب الشرطة يمكننا أن نفعل كل ما نريد |
Não comerias, mas o jornal é nosso. Podemos publicar o que quisermos. | Open Subtitles | حسنا، أنت لن، ولكن نحن نملك ورقة . يمكننا طباعة كل ما نريد. |
Depois, nós vamos poder fazer o que quisermos. | Open Subtitles | و آنذاك أنت و أنا و الأطفال نستطيع فعل كل ما نريد |
Por esta hora, na sexta, teremos tudo o que precisamos. | Open Subtitles | بإمكاننا معرفة كل الأمور المرسخة في دماغه وبحلول هذا الوقت من يوم الجمعة سنكون امتلكنا كل ما نريد |
tudo o que precisamos de saber neste caso, é o que é, onde começou e como impedi-lo. | Open Subtitles | كل ما نريد معرفته فى تلك القضيه هو ما هو هذا المرض أين بدأ و كيف يمكننا ايقافه؟ |
É o que importa realmente | Open Subtitles | ولكنها كل ما نريد |