"كل ما يهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tudo o que importa
        
    • tudo o que interessa
        
    • Tudo que importa
        
    • A única coisa que importa
        
    • Tudo aquilo que importa
        
    • só o que importa
        
    • O que interessa é
        
    • só o que interessa
        
    • o que importa é
        
    E estão seguros. E isso é Tudo o que importa. Open Subtitles ،أنهم هنا الآن وهم بأمان .وهذا كل ما يهم
    Olha, Tudo o que importa é que precisamos de pedir ajuda. Open Subtitles أنظر كل ما يهم الأن هو أنه علينا جلب المساعدة
    Para emitir um mandado, Tudo o que importa é que o fez. Open Subtitles ، لأغراض مُذكرة الإعتقال كل ما يهم هو أنها فعلت ذلك
    Gracie, estás aqui agora e é tudo o que interessa. Open Subtitles جرايسي، أنت هنا الآن، وهذا هو كل ما يهم.
    Tudo que importa é que resolvemos, independente das consequencias. Open Subtitles كل ما يهم أننا أصلحنا هذا بغض النظر عن العواقب
    A única coisa que importa é que melhores e ultrapasses isto. Open Subtitles أقصد , كل ما يهم الآن هو أن تتحسن و تتخطى هذا
    Nós temos uma situação no aqui e agora. Isso é Tudo aquilo que importa. Open Subtitles لدينا وضع هنا يجب أن نتعامل معه وهو كل ما يهم الآن
    Tudo o que importa é que estamos vivos e juntos com os bons. Open Subtitles كل ما يهم أننا على قيد الحياة وفيصحبةالعظماء،
    Sei o quão feliz ele a deixa. É Tudo o que importa para mim. Open Subtitles أعلم مقدار السعاده الذى يسببه لكى هذا كل ما يهم لى
    Se neste momento adoras o teu filho, isso é Tudo o que importa. Open Subtitles إذا أحببت ابنك الآن فإن هذا هو كل ما يهم
    Se neste momento adoras a tua mulher, isso é Tudo o que importa. Open Subtitles إذا أحببت زوجتك الآن فإن هذا هو كل ما يهم
    Quando se é mãe, proteger os nossos filhos, é Tudo o que importa. Open Subtitles , عندما تكون أم , وتحمى أولادك فذلك كل ما يهم
    É Tudo o que importa agora. A grande felicidade. Open Subtitles ذلك كل ما يهم الأن , السعادة الكبيرة
    E para os manter próximos porque no fim, é tudo o que interessa. Open Subtitles وأن نبقيهم قريبين منا ففي نهاية المطاف إنهم كل ما يهم
    Eu acho que os fins são tudo o que interessa. Open Subtitles و أنا أعتقد أن اللاحق هو كل ما يهم
    Parece ser tudo o que interessa aos nossos clientes. Open Subtitles الآن ماذا عن السرعة؟ السرعة تبدوا كل ما يهم الزبائن
    Tudo que importa é que ele... ele parece mesmo estar a tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles كل ما يهم هو انه... يبدو أنه حقا كما لو كان تحاول أن تفعل الشيء الصحيح.
    É Tudo que importa. Open Subtitles هذا هو كل ما يهم.
    A única coisa que importa é que a mulher que amo está outra vez perante mim. Open Subtitles كل ما يهم هو المرأة التي أحبها أن تقف بجواري مجدداً
    A única coisa que importa é o final da missão... proteger aqueles que não se podem proteger a si próprios. Open Subtitles كل ما يهم في النهاية هي المهمة حماية من لا يحمون ولا يستطيعون حماية أنفسهم
    Tudo aquilo que importa é que duas pessoas que se amam precisam de um bom tecto sobre as suas cabeças. Open Subtitles كل ما يهم هو شخصان يحبان بعضهما البعض يحتاجان لسقف جيد فوق رأسيهما.
    É só o que importa, certo? Open Subtitles هذا كل ما يهم حقاً ، أليس كذلك ؟
    O que interessa é que temos os fundos que precisamos. Open Subtitles كل ما يهم هو أننا نملك الموارد المالية المطلوبة
    Não, o Mac quer isso certo, é só o que interessa. Open Subtitles لا، ماك يريد لهم الحق، هذا هو كل ما يهم.
    o que importa é que nos temos um ao outro. Open Subtitles كل ما يهم الآن هو أننا نمتلك بعضنا بعضًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more