"كل مكالمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todas as chamadas
        
    • cada chamada
        
    • cada telefonema
        
    • Todos os telefonemas
        
    • todas as conversas que
        
    Ouvimos todas as chamadas que realizou na última semana. Open Subtitles قمنا بالتصنت على كل مكالمة أجراها الأسبوع الماضي.
    Verifiquem todas as chamadas em serviço da noite passada. Open Subtitles وتحققوا من كل مكالمة وردت في الليلة الفائتة
    Eles acham que cada chamada que recebem está sob escuta, e que são seguidos por todo o lado. Open Subtitles إنهم يعتقدون أن كل مكالمة مسجلة و أنهم مراقبون فى كل مكان
    Tenho observado cada movimento, cada turno, cada chamada. Open Subtitles لقد كنت اراقب كل حركة كل منعطف ,كل مكالمة هاتفية
    Todos aqueles satélites que registam cada premir de tecla, cada telefonema, os segredos sórdidos de toda a gente. Open Subtitles كل تلك الأقمار الصناعية ،التي تسجل كل نقرة كل مكالمة هاتفية جميع أسرار الناس الصغيرة
    Também quero saber de Todos os telefonemas e de onde os fez. Open Subtitles أريد أن أعرف كذلك كل مكالمة هاتفيّة أجراها ومن أين قام بإجرائها
    A nossa única esperança de apanhar o seu fornecedor, é gravando todas as conversas que ela tiver nesta casa. Open Subtitles أملنا الوحيد للقبض على مزودها هو تسجيل كل مكالمة تجريها في هذا المنزل
    Sim, tive acesso ao sistema do 112, e felizmente para nós, eles gravam todas as chamadas mal elas chegam. Open Subtitles أجل لقد حصلت على وصول لنظام 911الإلكتروني ولحسن حظنا هم يسجلون كل مكالمة فور وصولها
    Sabias que a NSA intercepta todas as chamadas que fazemos? Open Subtitles هل تعلمي ان وكالة الامن القومي تتجسس على كل مكالمة هاتفية؟
    Usem escutas, ouçam todas as chamadas. Open Subtitles اعرفوا كل معلومة واسمعوا كل مكالمة هاتفية
    Demorou, pois tive de ver todas as chamadas num período de dez horas, apenas para descobrir que não houve chamada. Open Subtitles نعم استغرق الأمر بعض الوقت، ل كان علي أن مراجعة كل مكالمة لمدة عشر ساعات، فقط لاكتشاف ولم يوجه نداء
    O homem monitoriza todas as chamadas da loja. Open Subtitles هناك من يراقب كل مكالمة تخرج من ورشته.
    - Não podemos ter todas as chamadas termina, Aldo. Open Subtitles لايجب أن ننهي كل مكالمة بهذه الطريقة
    cada chamada recebida custa 25 dólares. Open Subtitles كل مكالمة تكلف 25 دولاراً
    cada chamada, toda aquela conversa... Open Subtitles في كل مكالمة دائما بحديثك
    Temendo cada chamada telefónica. Open Subtitles لكي أخاف من كل مكالمة هاتفية
    Todos os telefonemas serão gravados enquanto investigamos a fuga. Open Subtitles سيتم تسجيل كل مكالمة هاتفية أثناء بحثنا عن التسريب
    Todos os telefonemas, lemos os teus e-mails. Open Subtitles كل مكالمة و كل بريد إلكتروني.
    Pelo que sei, ele gravou todas as conversas que tive nas últimas duas horas. Open Subtitles بحسبما أعرف، فلقد سجّل كل مكالمة أجريتها في غضون الساعتين الماضيتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more