"كل موت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cada morte
        
    • todas as mortes
        
    Em cada morte chega a ressurreição. Open Subtitles مع كل موت تحيا روح جديدة إنها دورة الحياة
    "Espera, pois regressarei, Desafiando cada morte. Open Subtitles أنتظرينى لأننى سأعود متحدياً كل موت
    Se levasse uma chicotada por cada morte na minha consciência, quarenta não bastariam. Open Subtitles لو كنت تحملت سوط واحد على كل موت بسب ضميري، أربعون لن تبدأ بتغطيتها ...
    Quase todas as mortes são fáceis e suaves com as melhores pessoas em vosso redor enquanto vocês precisarem. TED كل موت على حدة هو سهل ولطيف محاطين بأفضل الناس حولكم طالما تحتاجونهم.
    Irónico. - Nem todas as mortes são uma tragédia. Open Subtitles هذه سخرية - ليس كل موت مأساة -
    Buffy, não podes culpar-te por todas as mortes em Sunnydale. Open Subtitles (بافي) أنت لا تستطيعين لوم نفسك على كل موت يحدث في (صانيدايل)
    Não, só depois de cada morte. Open Subtitles لا. إنها بعد كل موت
    Temos que investigar cada morte. Open Subtitles يجب أن نتحرى كل موت
    cada morte é uma tragédia. Open Subtitles كل موت هو مأساة
    cada morte. Open Subtitles كل موت
    todas as mortes tem pelo menos duas histórias. Open Subtitles كل موت له وجهين
    - Ela está a morrer. todas as mortes são trágicas. Open Subtitles إنها تحتضر - نعم، كل موت مأساة -
    - Está a registar todas as mortes. Open Subtitles إنه يسجل كل موت
    Mas nem todas as mortes são um sacrifício. Open Subtitles ولكن ليس كل موت هو تضحيه
    Nem todas as mortes possuem um significado. Open Subtitles ليس كل موت له معنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more