Em cada morte chega a ressurreição. | Open Subtitles | مع كل موت تحيا روح جديدة إنها دورة الحياة |
"Espera, pois regressarei, Desafiando cada morte. | Open Subtitles | أنتظرينى لأننى سأعود متحدياً كل موت |
Se levasse uma chicotada por cada morte na minha consciência, quarenta não bastariam. | Open Subtitles | لو كنت تحملت سوط واحد على كل موت بسب ضميري، أربعون لن تبدأ بتغطيتها ... |
Quase todas as mortes são fáceis e suaves com as melhores pessoas em vosso redor enquanto vocês precisarem. | TED | كل موت على حدة هو سهل ولطيف محاطين بأفضل الناس حولكم طالما تحتاجونهم. |
Irónico. - Nem todas as mortes são uma tragédia. | Open Subtitles | هذه سخرية - ليس كل موت مأساة - |
Buffy, não podes culpar-te por todas as mortes em Sunnydale. | Open Subtitles | (بافي) أنت لا تستطيعين لوم نفسك على كل موت يحدث في (صانيدايل) |
Não, só depois de cada morte. | Open Subtitles | لا. إنها بعد كل موت |
Temos que investigar cada morte. | Open Subtitles | يجب أن نتحرى كل موت |
cada morte é uma tragédia. | Open Subtitles | كل موت هو مأساة |
cada morte. | Open Subtitles | كل موت |
todas as mortes tem pelo menos duas histórias. | Open Subtitles | كل موت له وجهين |
- Ela está a morrer. todas as mortes são trágicas. | Open Subtitles | إنها تحتضر - نعم، كل موت مأساة - |
- Está a registar todas as mortes. | Open Subtitles | إنه يسجل كل موت |
Mas nem todas as mortes são um sacrifício. | Open Subtitles | ولكن ليس كل موت هو تضحيه |
Nem todas as mortes possuem um significado. | Open Subtitles | ليس كل موت له معنى |