"كل هذا الأمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo isto
        
    • Isto tudo
        
    • tudo isso
        
    Não sei... com tudo isto, já não sei mais nada. Open Subtitles أنا لا أعرف .. مع كل هذا الأمر لا أعرف الآن
    Da próxima vez que me vires, tudo isto estará terminado. Open Subtitles عندما تراني المرة المقبلة سينتهي كل هذا الأمر
    A razão de tudo isto é porque ela está dormindo aos teus pés. Open Subtitles إسمع , الهدف من كل هذا الأمر هو أن نجتاح مشاعرها
    E, acredita, quando Isto tudo estiver terminado e basicamente salvares o mundo livre inteiro, ela irá perdoar-te. Open Subtitles وثق بي، عندما تحكي كل هذا الأمر بعدما ينتهي وتكون أنت فعلاً أنقذت العالم بأكمّله،
    Acho que ele queria ver como Isto tudo acabava. Open Subtitles أعتقد أنّه أراد رؤية نهاية كل هذا الأمر.
    será que eu entendi que tudo isso já foi pago? Open Subtitles هل أفهم أن كل هذا الأمر قد تم دفع ثمنه ؟
    Sabes, se tudo isto funcionar contigo, talvez eu me mude, também. Open Subtitles تعلمين، لو نجح كل هذا الأمر معك ربما سأنتقل أنا أيضاً
    Tem algumas explicações para dar. Há crianças aqui. O que é tudo isto? Open Subtitles لديك أمور اتفسرها.هناك أطفال هنا عن ماذا كل هذا الأمر
    Mas é melhor que não tenha ido, porque tudo isto foi ideia dela. Open Subtitles من الأفضل لها أن لا تكون قد إختفت لان كل هذا الأمر الغبي كان فكرتها
    Prometa-me que isto que tudo isto ficará apenas entre nós. Open Subtitles أن تعدني أن هذا كل هذا الأمر يبقى سراً بيني و بينك
    Desde que tudo isto começou. Sei que eu era aquela bebé. Open Subtitles منذ بدأ كل هذا الأمر علمت أنني تلك الفتاة
    tudo isto deixou-me a pensar, a pensar em Deus. Open Subtitles كل هذا الأمر جعلني أفكر أفكر هو وجود الرب
    Como ficaremos, nós dois, quando tudo isto acabar? Open Subtitles معكِ و معي بعد أن ينتهي كل هذا الأمر ؟ ــ ماذا ؟
    Francamente, acho tudo isto muito estranho. Open Subtitles يا إلهي، كل هذا الأمر غريب جداً علي
    Eu... Eu não sei por que tudo isto com a Adra para te sentires como estás a sentir. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا كل هذا الأمر مع إيدرا
    Queres que acredite que és demasiado importante... até que alguém classifique tudo isto em te espiar. Open Subtitles - تريدني أن أصدق بأنك مهم للغاية حتى أن شخصاً ما رتب كل هذا الأمر بدعوى حقده تجاهك
    Suponho que não me vai dizer o que vem a ser Isto tudo. Open Subtitles لا أفترض أنك ستخبرينى عن ماذا يكون كل هذا الأمر
    Isto tudo é sobre aceitarmo-nos a nós próprios como somos. Open Subtitles حسناً، كل هذا الأمر عبارة عن تقبّل النفس.
    Prometa-me que isso, tudo isso, permanecerá nosso segredo. Open Subtitles أن تعدني أن هذا كل هذا الأمر يبقى سراً بيني و بينك
    Prevenir tudo isso pode requerer medidas pouco convencionais. Open Subtitles لمنع كل هذا الأمر ربما يتطلب تدابير غير إعتيادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more