| Tudo por causa do que disseste ao mundo, naquela conferência de imprensa. | Open Subtitles | كل هذا بسبب ما أخبرت أنت العالم به في المؤتمر الصحفي |
| Invasão de domicílio, arrombamento Tudo por causa de uma festa de Halloween. | Open Subtitles | التعدي على ممتلكات الغير ، والإقتحام كل هذا بسبب حفلة هالويين |
| Eu não tenho amigos, e é Tudo por causa desta mala estúpida! | Open Subtitles | ليس لدى أصدقاء كل هذا بسبب هذة الحقيبة الحمقاء |
| E tudo porque esta rapariga diz mil vezes que me adora e diz-me sempre que é a sério. | Open Subtitles | كل هذا بسبب هذة الفتاة التى أخبرتنى الف مرّة إلى أى مدى تحبنى ، وهى تعنيها |
| E tudo porque um General ficou demasiado gordo para o casaco. | Open Subtitles | كل هذا بسبب أن جنرال أصبح سمينا جدا على سترته. |
| Tudo isto porque tens andado com esse Frank Sinatra Jr. | Open Subtitles | كل هذا بسبب أن صاحبت ذاك المسمى بـفرانك سيناترا الإبن |
| Tudo isso por causa da rádio e do André Jurieu! | Open Subtitles | كل هذا بسبب ما قاله (أندريه جوريو) في الراديو |
| Tudo por causa de Chernobil. Só agora é que está a ficar claro. | Open Subtitles | كل هذا بسبب حادثة تشرنوبل اعتقد الان ان مفعولها انتهى |
| Isto é Tudo por causa da pequena loira que respira? | Open Subtitles | هل كل هذا بسبب هذه الشقراء الصغيره ؟ ؟ |
| E a sua filha passou toda a vida sem um pai, Tudo por causa desse livro. | Open Subtitles | وابنتك قضت حياتها بدون أب كل هذا بسبب هذا الكتاب |
| Não posso destruir Tudo por causa de dois anos maus. | Open Subtitles | لااستطيع ان اهدم كل هذا بسبب سنتين سيئتين. |
| Deixei a loja aberta, vendi o carro... Tudo por causa do 42. | Open Subtitles | تركتُ المخزن مفتوحاً وبعت سيارتي كل هذا بسبب 42 |
| Se sempre pensamos que estamos a tomar as decisões. É Tudo por causa da manipulação deles. | Open Subtitles | وبكل هذا الوقت الذي نعتقد أننا من نقرر ولكن كل هذا بسبب تلاعبهم |
| E tudo porque... | Open Subtitles | ...كل هذا بسبب بسبب أننا لم نستمع لكلامها |
| E tudo porque ela me salvou vida. | Open Subtitles | كل هذا بسبب انها انقذت حياتي |
| O quê, Tudo isto porque entornaste café em cima de ti? | Open Subtitles | كل هذا بسبب أنك سكبت القهوة على نفسك؟ |
| Tudo isto porque a Rainha queria paz? | Open Subtitles | كل هذا بسبب أن الملكة أرادت السلام |
| Tudo isto... porque te apaixonaste pelo Renard? | Open Subtitles | ... كل هذا "بسبب انك احبيتي "رينارد |
| Tudo isso por causa de um café? | Open Subtitles | كل هذا بسبب قدح من القهوة؟ |