-Não existe mundo nenhum. Está tudo na cabeça deste cavalheiro. | Open Subtitles | ليس هنالك عالم كل هذا في عقل ذلك الرجل |
O futebol é ângulos, trajectórias, velocidade. - Vejo tudo na minha cabeça. | Open Subtitles | كرة القدم كلها عن الزوايا والمسارات والسرعة وأرى كل هذا في رأسي |
O marcador é eliminável e posso limpar tudo, em 5 minutos. | Open Subtitles | الأقلام قابلة للمسح, ويمكنني تنظيف كل هذا في خمس دقائق. |
Equilibrando tudo isto, no meio, está a noção de compaixão. Que tem que estar lá, nas nossas raízes, | TED | وموازنة كل هذا في الوسط هو بحد ذاته مفهوم التراحم المتوازن والذي كان موجودا منذ القدم لدى اسلافنا |
Ele pode explicar isso tudo no tribunal. Eu serei tua testemuha. | Open Subtitles | يستطيع شرح كل هذا في المحكمة سأكون شاهدة. |
Não vês que são coisas da tua cabeça? | Open Subtitles | ألا ترين ان كل هذا في عقلك فقط ؟ |
Podemos poupar dinheiro, vidas e petróleo, tudo ao mesmo tempo. | TED | في نهاية المطاف ستكون قد ادخرت المال والارواح والنفط كل هذا في نفس الوقت |
E depois púnhamos tudo isto em andamento num bairro no que era o pior distrito policial dos EUA, naquela altura. | TED | ومن ثم علينا وضع كل هذا في مكانه في حي واحد في ما كان سابقاً أسوأ منطقة بالنسبة للشرطة في الولايات المتحدة حينها. |
Anotei tudo num relatório que pode ler. | Open Subtitles | حسنا، كتبت كل هذا في تقرير يمكن أن تقرأه |
Como eles a tratam, os medicamentos, os seus componentes, os efeitos secundários, tudo isto num ambiente rico, e podemos clicar e ver os indivíduos. | TED | كيف يعالجونه ، الأدوية ، مكوناتها ، أعراضها الجانبية ، كل هذا في بيئة غنية ، ويمكنكم أن تضيقوا البحث وتروا الأشخاص . |
Aprendeste isso tudo na faculdade de veterinária? | Open Subtitles | أتعلمت كل هذا في مدرسة الطبابة البيطرية؟ |
Mas ter uma imagem que o provava, foi uma espécie de justificação, como: '' Sim, está tudo na minha cabeça, mas agora sei exatamente onde''. | TED | لكن بحصولي على صورة أثبتت أنه بمثابة دفاع، مثل "نعم، إن كل هذا في عقلي، لكن الآن أعرف أين يوجد بالضبط." |
Ao contrário das economias humanas que se baseiam no discernimento para tomar decisões, os operadores desse mercado imploram, pedem emprestado, roubam, vigarizam, tudo na ausência de discernimento. | TED | خلافاً لاقتصادات البشر التي ترتبط بالإدراك لاتخاذ القرارات، التجار في هذا السوق، يتسولون يقترضون، يسرقون، يغشون، كل هذا في غياب التفكير. |
Se queres que ele pare de levantar coisas, põe tudo em sacos de mercearia e mete um jogo de futebol na televisão. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن لا يحمل شيئا آخر ضعي كل هذا في أكياس البقالة و شغلي التلفاز لمبارة بيزبول |
A pessoa a quem você deve ligar é para a Emily Morrison, amiga da Mónica, que é quem está a tratar de tudo em Nova York. | Open Subtitles | الشخص الذي يجب انتي ان تتصلي به أملي ماريسون, التي كانت صديقة مونيكا هي الشخص الذي يتعامل مع كل هذا في نيويورك |
e tentar matar-te e depois saltar pela janela, escalei de novo até aqui, voltei a vestir a camisa de dormir, e corri até lá abaixo, tudo em cerca de 90 segundos? | Open Subtitles | ومن ثم حاولت قتلك ثم غادرت من النافذة وصعدت إلى غرفتي وإرتديت ثوب نومي مرة أخرى ونزلت بسرعة إلى هُنا ، كل هذا في فترة 90 ثانية ؟ |
E acharam tudo isto no jardim de Mlle. | Open Subtitles | ووجدتما كل هذا في حديقة الآنسة "بيبمارش"؟ |
Usas tudo isto no próprio espectáculo? | Open Subtitles | هل تستخدم كل هذا في العروض الحقيقية؟ |
Espera, colocaste tudo isto no teu artigo? | Open Subtitles | مهلا ، وضعت كل هذا في مقالك ؟ |
É impossível meteres isso tudo no meu carro. | Open Subtitles | محال أنك ستضع كل هذا في سيارتي. |
Porque não disse isso tudo no inquérito? | Open Subtitles | لمَ لم تقل كل هذا في التحقيق؟ |
Não vês que são coisas da tua cabeça? | Open Subtitles | ألا ترين ان كل هذا في عقلك فقط ؟ |
Isso são coisas da tua cabeça | Open Subtitles | ألا ترين ان كل هذا في عقلك فقط ؟ |
Pode contar tudo ao juiz amanhã de manhã. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تخبري القاضي عن كل هذا في الصباح في الصباح؟ |
Se passar nesta entrevista, tem de parecer confiante, segura de si, modesta e reticente tudo ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ... اذا نجحتِ في هذه المقابلة سوف يطلب منكِ أن تظهري ... الثقة و ضبط النفس ومتواضعة ومتحفظة كل هذا في . نفس الوقت |
Tudo isto em Não Acredito no que Inventaram! | Open Subtitles | كل هذا في برنامج "لا أصدق أنهم اخترعوا هذا" |
Pomos mulheres, bebidas, moda tudo num lugar... e depois, enviamos-lhe um convite? | Open Subtitles | لو وضعنا النساء، الخمر ... الموضة كل هذا في مكان واحد |
Fizeram tudo isto num dia? | Open Subtitles | قمت بعمل كل هذا في يوم ؟ |