"كل هذا من أجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tudo isto por
        
    • Isto tudo por
        
    • Tudo isto pelo
        
    • Tudo isto para
        
    • Tudo isso para
        
    • é tudo
        
    Então, estás a fazer Tudo isto por causa de umas pinturas numa gruta? Open Subtitles إذن أنت لاتفعل كل هذا من أجل بضعة رسومات في الكهوف؟
    É bom que ganhe uma bebida depois disto. Tudo isto por um microchip? Open Subtitles من الأفضل أن أحصل على مصاصة بعد هذا كل هذا من أجل شريحة دقيقة؟
    Isto tudo por um tipo chinês. Open Subtitles كل هذا من أجل شاب صيني
    Isto tudo por uma criança? Open Subtitles كل هذا من أجل صبي؟
    Fizemos Tudo isto pelo Ajay. Open Subtitles سوكهي لقد فعلنا كل هذا من أجل أجاى
    Fizemos Tudo isto para ajudar a escola. Open Subtitles لقد فعلنا كل هذا من أجل المدرسة.
    Tudo isso para apanhar um bófia? Open Subtitles كل هذا من أجل الحصول على شرطي واحد؟
    O cabelo é tudo. Não te esqueças disso quando fores advogada. Open Subtitles كل هذا من أجل الشعر، لاتنسي هذا عندما تصبحين محامية لامعه
    Dei-te paz, dei-te conforto e segurança. Tudo isto por um pequeno preço a pagar. Open Subtitles أعطيتكم الراحة والآمان كل هذا من أجل دفع ثمن قليل جداً
    Tudo isto por um holograma? Open Subtitles كل هذا من أجل صورة ثلاثية الأبعاد ؟
    Tudo isto por causa duns clientes? Open Subtitles كل هذا من أجل عملاء ملاعين! ؟ ما هذا بحق الجحيم!
    Tudo isto por uns pneus? Open Subtitles كل هذا من أجل مجموعة من الإطارات ؟
    Estão fizemos Isto tudo por nada? Open Subtitles اذن نحن ... فعلنا كل هذا من أجل لا شيء؟
    Isto tudo por um monte de dinheiro. Open Subtitles كل هذا من أجل حفنة من المال.
    Isto tudo por uma mulher? Open Subtitles كل هذا من أجل أمرأة؟
    Sabes, estou a fazer isto... Faço Tudo isto pelo meu menino. Open Subtitles - أتعرفين أنا أفعل هذا أفعل كل هذا من أجل طفلي
    Tudo isto pelo meu aniversário? Open Subtitles كل هذا من أجل حفلة ميلادي؟
    Tudo isto para ver uma linha no ecrã? Open Subtitles كل هذا من أجل خط على الشاشة؟
    - Tudo isto... para alterar o nome da mãe? Open Subtitles - كل هذا من أجل تغيير إسم الأم هه؟
    Tudo isso para os seus amigos o levarem de volta? Open Subtitles كل هذا من أجل أن يستعيد أصدقائكَ الجثة؟
    Então imagine Tudo isso para nada. Open Subtitles تخيـل , كان كل هذا من أجل لا شئ
    Tudo por um pouco mais de tempo na terra. Isso é tudo que você estaria comprando mesmo, Um pouco de tempo. Open Subtitles كل هذا من أجل بعض الوقت على الأرض هذا كل ما ستوفره لنفسك، بعض الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more