cada folha de relva, cada grão de areia cada pedra do rio. | Open Subtitles | تحب كل ورقة عشب كل حبة رمل كل صخرة فى النهر |
Mas, no final, cada folha cai e morre sozinha. | Open Subtitles | لكن في النهاية، كل ورقة تتساقط وتذبل وحيدةً |
cada folha e cada minúsculo tufo de musgo tem centenas de milhares de bocas microscópicas chamadas estomas. | Open Subtitles | كل ورقة وأجمة صغيرة من الطحالب لديها مئات الألاف من الأفواه الدقيقة التي تدعى بالثغور |
A cada carta dada, as vossas hipóteses alteram completamente. | Open Subtitles | كل ورقة تتعامل معها تمثل لك فرصة إضافية |
Mais que isso, o banqueiro não tinha nem ouro e nem prata o suficiente para saldar todos os papéis que ele tinha colocado nas mãos deles. | Open Subtitles | للأسف , فإن صاحب المصرف ليس لديه ما يكفي من الذهب والفضة لتخليص كل ورقة كانت بين أيديهم. |
Quero cada disco rígido, cada telemóvel, e cada pedaço de papel identificado. | Open Subtitles | أريد كل قرص صلب، و كل هاتف خليوي، و كل ورقة. |
Tal como a orvalhinha, apresenta-se muito atraente, escorrendo néctar ao longo do bordo de cada folha. | Open Subtitles | مثل السنديو تجعل نفسها جذابة جدا تُخرج الرّحيق من حافّة كل ورقة |
Parecia-me que cada folha que caía era um bandido, ou que cada murmúrio do vento era um fantasma. | Open Subtitles | لقد بدا وكأن كل ورقة تسقط هي قاطع طريق وكل نفثة هواء وكأنها شبح |
Dentro de cada folha de cada planta neste planeta estão descendentes directos das primeiras bactérias verdes. | Open Subtitles | داخل كل ورقة لكل نبات على هذا الكوكب هم أحفاد مباشرين لتلك البكتيريا الخضراء الأولى. |
A chave para este avançado aparato respiratório está no lado inferior de cada folha do feto. | Open Subtitles | المفتاح لهذه أجهزة التنفس المتقدمة على الجانب السفلي من كل ورقة سرخس. |
Há milhares de estomas em cada folha na Terra. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الثغور على كل ورقة على الأرض. |
Mas cada folha de erva, cada joaninha e cada mínimo detalhe foi feito para os moradores. | Open Subtitles | لكن في كل واحد، كل ورقة نبات، كل دعسوقة، أدق التفاصيل قد تم تصميمها بدقة وإتقان لقاطينها. |
Que cada folha que cai,... e cada abelha que pisa,... fazem parte de um "Desígnio". | Open Subtitles | كل ورقة تسقط وكل نحلة تموت كله حول التصميم... |
Eu fui simpático, posei para fotos, autografei cada folha de papel que me entregaste... | Open Subtitles | اسمعني،لقد كنت لطيفا معك تصورت بجانبك ووقعت على كل ورقة اعطيتها لي لكنهذا... |
Na minha religião, ensinam-nos que tudo o que tem vida, cada folha, cada pássaro, só está vivo porque contém a palavra secreta para a vida. | Open Subtitles | وفقاً لعقيدتي... فقد تعلمنا أن كل ذا روح... كل ورقة شجر ، كل طير... |
Cada árvore, cada folha | Open Subtitles | كل شجرة... كل ورقة... |
Harvey, sei as probabilidades de cada carta de cada mão antes de ser distribuída. | Open Subtitles | (هارفي)، أنا أعلم إحتمالات كل ورقة بكل يد قبل أن توضع على الطاولة حتى |
O que está escrito em todos os papéis e autorizações? | Open Subtitles | ما المكتوب على كل قطعة من الأوراق وعلى كل ورقة توقيع؟ |
Mas descarregámos, digitalizamos, e desencriptámos cada ficheiro, cada esquema e cada pedaço de papel de cada projecto desenvolvido aqui e não há nada. | Open Subtitles | ... لكننا حملنا و قرأنا و ترجمنا كل ملف و كل مخطط و كل ورقة من كل مشروع التطور كله هنا و ما من جدوى |