"كل ولد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos os rapazes
        
    • cada criança
        
    • todos os miúdos
        
    Aqui há uns anos quase todos os rapazes se chamavam Jasão e as raparigas eram Brittany. Open Subtitles تذكر قبل سنوات قليلة كان إسم كل ولد جيسون و البنات كان إسمهن بريتني ؟
    todos os rapazes devem ter um ginásio de brincar. Aí tens, irmão. Sim. Open Subtitles ‫على كل ولد أن يكون لديه ‫أجهزة التمارين الرياضية، تفضّل يا أخي
    E depois todos os rapazes da aldeia vão lá perder a virgindade. Open Subtitles -ويضعوها داخل الكوخ داخل الكوخ، ثم كل ولد في القرية واحد تلو الآخر يدخل إلى الكوخ ليفقد عذريته
    2 casos de febre do Congo em Nairobie... tomámos precauções com cada criança americana na escola. Open Subtitles أجل وجدت حالتين سخيفتين من حمى الكونغو في نايروبي ووضعنا رسالة تحذير في صندوق غدا كل ولد أميركي أتذكر ذلك؟
    Agora, gostava que cada criança arranjasse um par para ninguém se perder. Open Subtitles والآن أرجو من كل ولد أن يبقى على مقربة من ولد آخر كيلا يضل أحد
    Pensei que todos os miúdos de LA tinham uma tatuagem. Sim. Open Subtitles انا اعتقد ان كل ولد في لوس انجلس حصل على وشم
    Temos pêlos púbicos de praticamente todos os miúdos da cidade. Open Subtitles هناك شعر عانة من كل ولد في المدينة.
    Provavelmente o discurso de "O que todos os rapazes precisam saber para serem homens" Open Subtitles غالبا خطبة "ماذا يحتاج ان يعرف كل ولد ليكون رجلا"
    todos os rapazes nos arredores de Detroit nascidos... um mês antes do meu abandono. Open Subtitles كل ولد في أو حول "ديترويت ولد خلال شهر من إكتشافي
    Andaste com todos os rapazes da escola . Open Subtitles أنتِ تعبثين مع كل ولد في هذه المدرسة
    todos os rapazes com idade suficiente para empunhar uma arma. Open Subtitles كل ولد قادر على حمل البندقية
    E cada criança com quem me cruzo no passeio, e em todas as fotografias nas revistas eu vejo-os. Open Subtitles كل ولد اجده على الرصيف وفي كل صوره وفي كل مجله ، اراهم موجودين
    Para cada criança, Open Subtitles لكل بنت و كل ولد
    Nem todos os miúdos nascem para ser heróis. Open Subtitles لا يكبر كل ولد ليكون بطلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more