"كل يوم بعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos os dias depois
        
    • depois da
        
    • Cada dia depois
        
    • todo dia depois
        
    Todos os dias, depois do almoço, dão um passeio. Open Subtitles كل يوم بعد الغداء يعملون مشي على الطبيعة
    Lisa, sabes porque passo todos os dias depois das aulas na detenção? Open Subtitles ليسا .. اتعلمين لماذا ابقي في الحجز كل يوم بعد المدرسة
    Finalmente encontrei a Myung Sung, a melhor amiga com quem brincava todos os dias depois da escola. TED صديقتها المفضلة التي كانت تلعب معها كل يوم بعد المدرسة.
    Cada dia depois disso é um milagre. Open Subtitles كل يوم بعد ذلك هو نعمة
    Era praticamente a sua ama todo dia depois da escola. Open Subtitles وكان عمليا جليسة الأطفال الخاص بك كل يوم بعد المدرسة.
    De todo modo, aqui estão elas. Regue-as todos os dias depois das seis. Open Subtitles على أية حال , هاهي إسقها كل يوم بعد الساعة السادسة
    Arrastava-me para casa todos os dias, depois de 10 horas enfiado num fato, enfiado num escritório, enfiado num carro. Open Subtitles لقد قمت بجر نفسي للمنزل كل يوم بعد عشر ساعات داخل بذلة عالق في المكتب عالق في السيارة
    Quando as coisas se resolverem, poderemos falar, mas, até lá, quero-te em casa todos os dias depois das aulas. Open Subtitles يمكننا التكلم حين تستقيم الأمور مجدداً لكن حتى ذلك الحين أريدك أن تكون هنا كل يوم بعد المدرسة مباشرة
    Sabe, havia uma casa de tartes perto do sítio onde cresci, e eu costumava lá ir todos os dias depois da escola. Open Subtitles تعلمين، كان هناك مطعم فطائر بالقرب من المكان الذي نشأت فيه. و لقد اعتدت زيارته كل يوم بعد المدرسة.
    Eu trabalho no meu carro todos os dias depois da escola Open Subtitles أنا أعمل على إصلاح شاحنتى كل يوم بعد المدرسة
    Então cruzávamos todos os dias depois das aulas exactamente no mesmo lugar. Open Subtitles وكنا نمر بالقرب من بعضنا كل يوم بعد المدرسة في نفس المكان تماما
    Se eu disser que quero gelado todos os dias depois da escola... terá que fazer. Open Subtitles اذا قلت لك انني اريد المثلجات كل يوم بعد المدرسة فلا بد ان تشتري لي ذلك
    Tenho corrido todos os dias, depois das aulas. Open Subtitles لقد كنت اركض في المنتزه كل يوم بعد المدرسة
    Ele vem para aqui jogar quase todos os dias, depois das aulas. Open Subtitles أنه عاده يلعب الكره هنا تقريبا كل يوم بعد المدرسة
    Então, juntei-me com um miúdo giro que tocava guitarra e ensaiávamos todos os dias, depois das aulas. Open Subtitles و كنت أصاحب هذا الفتى الوسيم الذي يعزف الغيتار, وتدربنا كل يوم بعد المدرسة
    Sim trabalhámos todos os dias depois dos TPC e de lavar os dentes Open Subtitles نعم , عملنا معا كل يوم بعد الفرض المنزلي وغسيل الأسنان
    "Eu tento, todos os dias, depois da aula, ensinar o Pedro a ler". Open Subtitles كل يوم بعد المدرسة. أحاول أن أعلمَ بيتر القراءة.
    Todos os dias, depois da escola trazia um queque e ficava comigo. Open Subtitles كل يوم بعد المدرسة,يحصل على كعكة وكايو فقط ليبقى معي
    Sabendo em meu alegre coração que uma irmã irá escrever para o seu irmão todo o dia depois da escola. Open Subtitles لأني أعلم من كل قلبي السعيد أن لي أختا ستكتب لأخيها كل يوم بعد رجوعها من المدرسة
    "Cada dia depois deste será uma dádiva." Open Subtitles "كل يوم بعد ذلك كان مكسبا"
    Paul, se pegar todo dia depois da escola não é uma base sólida para um relacionamento. Open Subtitles بول, فقط عليك أن تخرج كل يوم بعد المدرسة ليست في الحقيقة قواعد لعمل العلاقات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more