"كما أرادت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como ela queria
        
    Poderia eu filmá-la como ela queria com um bando de mascarados prevertidos? Open Subtitles هل بإمكاني أن أصورها كما أرادت مع مجموعة من مجانين الجنس؟
    Para que saiba, o dinheiro da Nikki vai para ajudar a combater a sua doença, tal como ela queria. Open Subtitles أنت تعلمين أموال نيكي ستذهب في محاربة مرضها كما أرادت
    D ter fugido com ela, mais cedo, como ela queria. Open Subtitles كان يجب أن أهرب معها في وقت سابق من ذلك اليوم كما أرادت
    Se ele fosse da Companhia teria te morto na conferência, como ela queria. Open Subtitles اسمع، لو كان من "الشركة" لأرداك قتيلاً بالمؤتمر كما أرادت
    Foi melhor do que deixá-la sozinha na Village, como ela queria. Open Subtitles صدقني، أنه أفضل بكثير من أن أدعها تتجول في "الفيلاج" كما أرادت.
    Bem, as coias não correram à Tess propriamente como ela queria. Open Subtitles حسنا، لم تنجح الامور مع تيس كما أرادت
    A única forma de fazer isso é dar o meu coração à Fada Preta, como ela queria desde o início. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي بإعطاء الحوريّة السوداء قلبي كما أرادت في الأساس - لكنّها ستقتلك -
    - Mandei-a para casa, como ela queria. Open Subtitles لقد أرسلتها لديارها كما أرادت
    Funcionou tal como ela queria. Open Subtitles لقد نفع كما أرادت هي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more