| E suponho que as reações no Twitter não sejam apenas positivas. | TED | كما أفترض أنك لم تحصل على ردود ودية على تويتر. |
| Se isto sou eu, como suponho que sou, tenho um cãozinho em casa que me reconhecerá. | Open Subtitles | إذا كان هذا انا كما أفترض أن يكون كلبي الصغير سوف يعرفني ادخل |
| Aprendi isso com ele, suponho, e pouco mais aprendi. | Open Subtitles | تعلمت ذلك منه, كما أفترض إذا لم أتعلم أشياء قليلة أخرى منه |
| Você sabe, presumo, Sr. Anderson, da sua obrigação... como subordinado da Sua Majestade, o Rei George III. | Open Subtitles | انت مدرك . كما أفترض يا سيد اندرسون الى وأجبك بصفتك مواطن خاضع لجلالة الملك جورج الثالث |
| Está de algum modo ligado aos pecados dela, acho eu. | Open Subtitles | حسناً ، لمكان ما مُرتبط بذنوبها ، كما أفترض |
| Bem, pode ver na página do David, suponho. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك البحث من حساب ديفيد كما أفترض |
| suponho que tu sejas um perito. | Open Subtitles | وانت كما أفترض خبير فى المعاملات |
| É mesmo à polícia. É um polícia verdadeiro, suponho. | Open Subtitles | مثل شرطي أنت شرطي حقيقي، كما أفترض |
| suponho que ele tinha mudado, mas eu não reparei. | Open Subtitles | لقد تغير كما أفترض ولكنى لم ألآحظ |
| E você vai tê-lo, eu suponho? | Open Subtitles | و هل ستحتفظين به كما أفترض هذا؟ |
| suponho, que faz um certo sentido. | Open Subtitles | الأمر يبدو له مغزى معين كما أفترض |
| Um quarto escuro e uma câmara de vídeo, suponho. | Open Subtitles | غرفة مظلمة وكاميرا فيديو، كما أفترض |
| E agora referes-te à tua mãe, suponho. | Open Subtitles | عدا أهدافي تتحدث عن والدتك كما أفترض |
| Qualquer coisa do seu coração ou outro órgão desejar, suponho. | Open Subtitles | أو أيٍّ من أعضائه الأُخرى كما أفترض |
| Sabe como agradá-lo, eu suponho. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف تتعامل معه، كما أفترض |
| Estou a ter um pouco de crise existencial, suponho eu. | Open Subtitles | أعاني من أزمة وجودية ، كما أفترض |
| E desejais saber, presumo, em que parte da disputa me coloco? | Open Subtitles | وأنت ترغب في أن تعرف, كما أفترض في أي جانب من الحجج سأنتمي؟ |
| No café onde trabalha, presumo? | Open Subtitles | في المقهى الذي تعملين فيه .. كما أفترض ؟ |
| No campo, presumo, a julgar pela sua tez. | Open Subtitles | في الأرياف كما أفترض, بسبب لون بشرتك |
| É um anúncio, acho eu, como nos classificados online. | Open Subtitles | إنه إعلان كما أفترض مثل، إعلان مبوب على الإنترنت |
| O que é uma forma de criar um exército, acho eu. | Open Subtitles | وهذه إحدى الطرق لخلق جيش كما أفترض |
| Inspira-me a... não sei, a ser mais independente, acho eu. | Open Subtitles | تلهمينني... لا أعلم، إستقلالية أكبر، كما أفترض. |