Ele também cria furacões e da mamilos aos homens. | Open Subtitles | كما انه يجعل الأعاصير وأعطى الحلمات للرجال. |
Ele também disse que sabia que não o conseguiria respeitar se ele não tentar ganhar a Highland, mesmo com você na equipe. | Open Subtitles | كما انه قال انك لن تستطيع ان تحترمه طالما يحاول ان يغلب فريق هايلاند |
Ele também não sabe de certas coisas pessoais que mencionastes ao meu cliente sobre ele. | Open Subtitles | كما انه لا يعرف حول بعض الأشياء الشخصية التي ذكرتيها لموكلي عنه |
Está envolvido no crescimento dos microtúbulos, E é capaz de se ligar a eles transitoriamente. | TED | كما انه يتطور مع تطور الميكروتثبول. انه قادر على التموضع الزوجي |
Na verdade, não tem um orgulho excessivo E é muito amável. | Open Subtitles | حقا ليس لديه من الغرور الغير مناسب. كما انه مقبول بشكل مثالي. |
também é o maior fator de risco para o glaucoma, que é a doença de Alzheimer para os olhos. | TED | كما انه من اكبر عوامل الخطر لزرقة العين وهو كمرض النسيان للعين |
também é wireless, dando a liberdade de movimentação. | TED | كما انه لا سلكي مما يعطي للمستخدم حرية الحركة |
Sim e Ele também sabe tomar conta dos negócios. | Open Subtitles | تعم كما انه يعرف كيف يدير اموره جيدا ايضا |
Ele também acha que transmissão foi afectada, e algumas outras coisas com que está apreensivo. | Open Subtitles | كما انه شعر ان النقل كان في خطر ايضا وبعض الاشياء التي جعلته قلق |
Ele também é médico. | Open Subtitles | كما انه طبيب. |
E foi o que fizeram E é por isso que eu leio. - O que será também um segredo nosso. | Open Subtitles | وموجودة لديهم, ولهذا انا اقرأ, كما انه سرنا |
E é meu dever salvar o meu parceiro. | Open Subtitles | كما انه كان علي انقاذ شريكي , صحيح ؟ |
E é irrelevante. | Open Subtitles | من دون اي شك - كما انه ليس بصلة مباشرة للموضوع - |
E é mais ou menos querido. | Open Subtitles | كما انه لطف نوعاً ما منك |
também é mais económica que a dos nossos concorrentes. | Open Subtitles | كما انه سعرها معقولاً اكثر من اي من منافسينا |
também é uma prova de que tenho de tentar... encontrar uma maneira de te perdoar. | Open Subtitles | كما انه دليل على أنني في حاجة لمحاولة ايجاد وسيلة لأسامحك |
também é provável que seja para onde ele e o Dr. Jackson foram levados. | Open Subtitles | كما انه من المرجح جدا "أنه المكان الذى أخذ إليه هو و د."جاكسون |
também é meu dever informá-lo que ela pretende reivindicar a Lincoln Que se inscreveu para este endereço. | Open Subtitles | كما انه من واجبي أن أبلغكم إنها ترغب في أن مطالبة لينكولن... ... والتي سجلت إلى هذا العنوان. |