"كما تريدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como queiras
        
    • Como queira
        
    • quanto quiseres
        
    • vontade
        
    • o que quiseres
        
    • Como quiser
        
    • Tudo bem
        
    • Como quiseres
        
    • Como desejares
        
    • como tu queres
        
    Está bem, Como queiras. Eu vou entrar, se quiseres vir, vens. Open Subtitles حسنا كما تريدين انا سأدخل ومرحبا بك اذا انضممت الي
    Bem, eu ia ser um cavalheiro e poupar-te sobre os detalhes, mas é Como queiras. Open Subtitles حسنٌ ، سوف أكون رجلاً محترماً وسأخفي عليكِ التفاصيل ، ولكن كما تريدين
    Como queira, minha querida, duvido que eu tenha voto na matéria. Open Subtitles اخبريني كما تريدين يا عزيزتي أشك أن الاختيار بيدي
    - Querido, sê razoável. Podes adular o quanto quiseres os grandes e os bons. Open Subtitles يمكنك أن تتملقي الأغنياء و العظماء كما تريدين
    Você pode chorar à vontade, mas a vida continua. Open Subtitles يمكنك أن تبكى كما تريدين, ولكنك مازلت ستعملين
    Só quero ajudar a torná-lo tudo o que quiseres que seja. Open Subtitles هو للمساعدة في جعل كل شيء كما تريدين أن يكون
    - Entenda Como quiser... mas há algo aí para despertar. Open Subtitles - اعتبريه كما تريدين لكن احداً ما بداخلك بحاجة للإيقاظ
    E isso foi há quase um ano. Tudo bem, Como queira. Open Subtitles كان هذا منذ عام تقريباً - حسناً، كما تريدين -
    Como queiras, Madame! Vamos lá para fora! Open Subtitles كما تريدين سيدتي تعال في الخارج
    Podes ir. Ou não. Como queiras. Open Subtitles يمكنك المجئ، لا تأتي كما تريدين
    Podes vir ou não, Como queiras. Open Subtitles تستطيعين المجيء أو لا كما تريدين
    Como queiras. Mas se mudares de ideias, a porta está sempre aberta. Open Subtitles كما تريدين, لكن اذا غيرتي رأيك
    - Prefiro ficar de pé. - Como queira. Open Subtitles لا ، شكراً سيدى ، أفضل الوقوف - كما تريدين -
    Queres saber, podes culpar-me o quanto quiseres por antes não estar presente, mas agora estou aqui. Open Subtitles تعلمين ، تستطيعين أن تلوميني كما تريدين لعدم كوني هنا مسبقا ، لكني هنا الآن
    Podes ter quem quiseres, ser tão forte quanto quiseres. Não há complicações. Não há culpas. Open Subtitles يمكنك أن تأخذيهم متى أردتى ، وتكونى قوية كما تريدين ، بدون أزعاج ، بدون ذنب
    Brinca à vontade, mas vais ter saudades destes momentos. Open Subtitles أمزحى كما تريدين لكنكِ سوف تفتقدين تلك اللحظات
    o que quiseres. - Dá-me o pau. Open Subtitles حسناً، حسناً، كما تريدين ناوليني هذا الغُصن فقط
    Como quiser, Senhora. Open Subtitles كما تريدين ياسيدتي
    Tudo bem, fica o tempo que quiseres. Eu vou-me embora. Open Subtitles حسناً ابقي كما تريدين انا سأذهب
    Guia-me Como quiseres. Lembras que a gente falou do dilatador vaginal? Open Subtitles وجهيني كما تريدين وتذكري انني تحدثت عن موسع الرحم
    - A sério. - Está bem. Como desejares, meu amor. Open Subtitles أعني ذالك - "حسناً كما تريدين يا "حبيبتي -
    Vivemos como tu queres, da maneira que tu queres. Open Subtitles هذا دائما موقفك نعيش كما تريدين, وكيف تريدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more