"كما تظنين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que pensas
        
    • o que estás a pensar
        
    • como pensas
        
    • o que tu pensas
        
    • o que pensa
        
    • como tu pensas
        
    • quanto pensa
        
    • o que você pensa
        
    Eu percebo que sejas protectora, mas não é o que pensas. Open Subtitles أنا مقدرة لمحاولتك لحمايته لكن الأمر ليس كما تظنين.
    Não compreendes, Mariana. Não é o que pensas. Open Subtitles إنكي لا تفهمين ياماريانا فالأمر ليس كما تظنين
    Não é o que estás a pensar. Open Subtitles الأمر ليس كما تظنين. لا يهمني مطلقاً ما تقومين به.
    Não. Quero dizer, sim, mas não é o que estás a pensar. Open Subtitles لا، حسناً أقصد أجل ولكن ليس كما تظنين
    A França não é poderosa como pensas. Open Subtitles فرنسا ليست قوية كما تظنين ولا تلقى إهتماماً
    Não, não, Deena, não é o que tu pensas. Open Subtitles لا لا دينا , إنه ليس كما تظنين
    Não é o que pensa. Não está a entender! Fique aí. Open Subtitles ليس كما تظنين أنتِ لا تفهمين , فقط إبقي هناك
    Não és tão difícil de seguir como tu pensas. Open Subtitles أنتِ لستِ صعبة التعقّب كما تظنين
    - Não é o que pensas. - O quê? Que eu sou o teu fantoche? Open Subtitles إن الأمر ليس كما تظنين أنني دميتك
    - Não, ouve-me. Não é o que pensas! Sai! Open Subtitles لا، إستمعي إلى، الأمر ليس كما تظنين
    - Pode não ser o que pensas. Open Subtitles -لا يمكن أن يكون الأمر كما تظنين
    Não é o que pensas, Penelope. Open Subtitles انه ليس كما تظنين يا بينولبى
    Não é o que pensas. Open Subtitles انها ليست كما تظنين
    - Não é o que estás a pensar. Open Subtitles ليس الأمر كما تظنين.
    Não é o que estás a pensar. Open Subtitles أن الأمر ليس كما تظنين
    Aposto que não é tão mau como pensas. Open Subtitles اراهنك ان ذلك ليس سيئا كما تظنين
    Mas não como eu disse. Não como pensas. Open Subtitles لكن ليس كما قلتُ ليس كما تظنين.
    Não me parece tão mau como pensas. Open Subtitles تعلمين، لا أظنه سيئاً كما تظنين
    Gwen, não é o que tu pensas. Open Subtitles جوين , انه ليس كما تظنين
    Não é o que pensa. Ele é meu amigo. É um tipo porreiro. Open Subtitles ليس الأمر كما تظنين إنه صديقي و هو شخص عظيم
    Não é assim tão fácil como tu pensas, está bem? Open Subtitles ـ ليس سهلًا كما تظنين ـ حسنًا؟
    Você não é tão perversa quanto pensa, tenho certeza. Open Subtitles انت ِ لستِ شريرة كما تظنين . انا متأكد
    Não é o que você pensa. Open Subtitles الأمر ليس كما تظنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more