"كما تفعلون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como vocês
        
    E ele também joga golf, assim como vocês fazem na Virgínia quando estão reformados. TED ويمارس أيضا لعبة الغولف، كما تفعلون في ولاية فرجينيا عندما تـتقاعدون.
    Mas, em tempos, também explorámos a galáxia tal como vocês fazem. Open Subtitles لكن في فترة ما من الزمن الماضي استكشفنا المجرات، كما تفعلون تمامًا.
    Não é diversão pra gentalha como vocês. Open Subtitles انها ليست ليلة للتسالى الرديئة كما تفعلون ايه الرجال
    Os seus partidários rodearam-no, como vocês fazem comigo, e apesar do sol bem alto, lançaram sete sombras sobre o seu nobre corpo morto. Open Subtitles والرجال المخلصون يحيطون به كما تفعلون معي وعلى الرغم من الشمس الساطعة فإنهم يرمون بسبعة ظلال على جسده النبيل المسجى
    Não consigo ficar tão entusiasmado com o trabalho como vocês. Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني أنّ أتحمس بشأن العمل كما تفعلون أنتم
    Só não me dou ao luxo, de fazer no meio do dia, como vocês. Open Subtitles فقط لا أشعر بالراحة لشرب القهوة في منتصف اليوم كما تفعلون أنتم
    Não considero a vida tão sagrada como vocês. Open Subtitles انا لا اعتبر الحياة مقدّسة كما تفعلون ايها القوم
    Não compliques as coisas desnecessariamente, como vocês humanos costumam fazer. Open Subtitles لا تعقّد من الأمور كما تفعلون أنتم البشر. سأتصل بك.
    Ele não tinha nada a provar. Não o julguei como vocês. Open Subtitles ‫لم يكن لديه ما يثبته ‫لم أحكم عليه، كما تفعلون أنتم
    - Ninguém dá uma festa como vocês. Open Subtitles -لا أحد يقيم حفلة كما تفعلون .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more